1
00:02:23,920 --> 00:02:25,240
Who wants its kiss?

2
00:02:25,280 --> 00:02:27,120
We want to.
- We want to.

3
00:02:35,000 --> 00:02:37,200
Wow!

4
00:02:37,880 --> 00:02:40,160
Did you see how it kisses?
- Yes.

5
00:02:40,200 --> 00:02:41,080
Amar, even I want one.

6
00:02:41,120 --> 00:02:43,160
I want one too.
- Sure.

7
00:02:51,720 --> 00:02:53,040
Did you enjoy it?
- Yes.

8
00:02:53,080 --> 00:02:54,240
You enjoyed, didn't you?
- Yes.

9
00:02:54,280 --> 00:02:55,720
It was amazing.
Even we want one.

10
00:02:55,760 --> 00:02:56,840
We want to see how she kisses.

11
00:02:56,960 --> 00:02:58,480
Sonia, don't you want one?

12
00:02:59,880 --> 00:03:00,880
Come on.

13
00:03:02,080 --> 00:03:04,240
Don't get scared.
Otherwise, it will fly away.

14
00:03:08,040 --> 00:03:08,880
Sorry.

15
00:03:10,520 --> 00:03:13,080
It's okay.
- I felt something.

16
00:03:27,520 --> 00:03:30,520
Amar is head over heels for you.
- Come on!

17
00:03:30,920 --> 00:03:32,240
He got you a kiss first

18
00:03:32,400 --> 00:03:33,680
and you are saying that he is
head over heels for me.

19
00:03:33,840 --> 00:03:35,640
Because I asked for it first.

20
00:03:35,680 --> 00:03:36,880
He will give you
even if you don't ask.

21
00:03:36,920 --> 00:03:37,840
He will kiss you.

22
00:03:38,080 --> 00:03:39,560
Shut up.
Or else, I won't spare you.

23
00:03:40,600 --> 00:03:44,120
It didn't seem like a kiss.
- No, I think it was.

24
00:03:44,800 --> 00:03:47,320
In fact, it was more like this.

25
00:03:48,440 --> 00:03:50,560
Oh, yes.
We don't need a butterfly.

26
00:03:50,800 --> 00:03:51,760
That's right.

27
00:03:51,800 --> 00:03:55,160
But if you really like it
then take it.

28
00:03:56,600 --> 00:03:57,600
Sonia!

29
00:03:58,680 --> 00:04:00,840
Catch me!
- Don't run away.

30
00:04:17,200 --> 00:04:20,480
Come on. Stop..

31
00:04:30,640 --> 00:04:32,360
Preeti, listen to me.
Preeti. - Yes.

32
00:04:32,880 --> 00:04:33,960
Take her home.

33
00:04:43,640 --> 00:04:45,200
What's the use
of doing all this?

34
00:04:45,440 --> 00:04:48,200
I don't want to do it.
- Again?

35
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
I don't want..
- Come on.

36
00:04:50,160 --> 00:04:52,480
I forgot to tell you.

37
00:04:52,920 --> 00:04:55,240
Mangal gave eggplants
for reasonable prices.

38
00:04:55,360 --> 00:04:56,640
What are you doing, girl?

39
00:04:58,560 --> 00:04:59,560
Go.

40
00:05:09,840 --> 00:05:12,680
Get up.
What are you looking at?

41
00:05:13,440 --> 00:05:15,640
Get up. Get up!

42
00:05:16,320 --> 00:05:18,880
I am already very tired.
If you can't help me

43
00:05:18,920 --> 00:05:20,520
then don't add
to my work at least.

44
00:05:20,920 --> 00:05:21,800
Shall I slap you?

45
00:05:21,840 --> 00:05:24,400
Dad, don't hit her. Dad!
- What else should I do?

46
00:05:28,200 --> 00:05:29,800
A son would have helped me.

47
00:05:31,080 --> 00:05:34,600
I am tired alone.
- Dad, I will help you.

48
00:05:38,920 --> 00:05:42,840
What's there to do?
I will die one day

49
00:05:43,760 --> 00:05:45,200
then all three of you
will shed tears.

50
00:05:51,120 --> 00:05:53,360
Dad, we will do it again.
We will compensate for the loss.

51
00:06:02,560 --> 00:06:03,560
Come on.

52
00:06:29,840 --> 00:06:30,840
Preeti!

53
00:06:34,240 --> 00:06:35,600
Preeti!
- What is it?

54
00:06:38,720 --> 00:06:41,080
You will escape dad's beating.

55
00:06:42,480 --> 00:06:44,800
Many boys will be there for you.

56
00:06:45,640 --> 00:06:47,880
And then you will be free!

57
00:06:48,960 --> 00:06:50,840
Right! Where will I go?

58
00:06:52,080 --> 00:06:55,320
Go to Mumbai, Delhi..

59
00:06:55,600 --> 00:06:57,600
You can go wherever
you want.

60
00:06:59,880 --> 00:07:01,160
Mumbai!

61
00:07:01,680 --> 00:07:03,720
Even Deepika
lives in Mumbai, right?

62
00:07:07,040 --> 00:07:10,320
I may bump into her.
Or I may come across Salman.

63
00:07:11,480 --> 00:07:12,480
Right?

64
00:07:12,880 --> 00:07:15,640
Yes. We hardly see all
the people in our village.

65
00:07:15,760 --> 00:07:18,360
And you are talking
about Salman and Deepika.

66
00:07:18,400 --> 00:07:19,440
Silly!

67
00:07:20,440 --> 00:07:22,360
Will you come along?

68
00:07:24,640 --> 00:07:25,680
Why would I come?

69
00:07:26,280 --> 00:07:28,000
And why would your husband
allow me to accompany you?

70
00:07:28,240 --> 00:07:29,920
Tell me.
- And..

71
00:07:30,080 --> 00:07:31,920
Who will take care
of my kids? Will I do that?

72
00:07:34,080 --> 00:07:37,000
I will come to you
when you have kids.

73
00:07:37,760 --> 00:07:41,240
Think about it again.
I am going to have many kids.

74
00:07:42,200 --> 00:07:44,840
You rest now.
Okay?

75
00:08:01,920 --> 00:08:03,880
For what all things
are we dependent on Mumbai?

76
00:08:04,160 --> 00:08:05,680
Ma'am.
- Yes.

77
00:08:05,840 --> 00:08:08,120
Films.
- Shut up.

78
00:08:10,280 --> 00:08:12,880
Would you come with me
to check the e-mail?

79
00:08:15,640 --> 00:08:19,120
Why? - It will be
an unnecessary expense.

80
00:08:19,280 --> 00:08:20,880
Dad won't like it.

81
00:08:23,200 --> 00:08:24,840
I will pay for you.

82
00:08:32,280 --> 00:08:33,720
Do you still have the butterfly
with you or did it fly away?

83
00:08:34,360 --> 00:08:36,560
I still have it
but it doesn't give me a kiss.

84
00:08:36,920 --> 00:08:39,880
Oh! She must be fearful.

85
00:08:40,280 --> 00:08:41,440
She isn't fearful.

86
00:08:41,560 --> 00:08:42,960
That's why,
it doesn't try to escape.

87
00:08:44,280 --> 00:08:46,440
I think, they start considering
the bottle their home

88
00:08:46,480 --> 00:08:49,640
after a certain point of time.
It's strange, isn't it?

89
00:08:51,080 --> 00:08:52,760
But what's the point
in keeping a butterfly?

90
00:08:52,800 --> 00:08:53,800
Free the butterfly.

91
00:08:54,880 --> 00:08:56,800
I didn't catch it to free it.
- Then?

92
00:08:57,720 --> 00:08:59,600
I can kiss the butterfly
as much as I want.

93
00:09:00,240 --> 00:09:01,680
Oh, please.
Don't lie.

94
00:09:01,760 --> 00:09:03,120
I am telling the truth.

95
00:09:03,480 --> 00:09:06,560
Have you seen your face?
- I look good.

96
00:09:07,200 --> 00:09:08,200
Right?

97
00:09:10,000 --> 00:09:12,120
You do.
- Hello!

98
00:09:13,040 --> 00:09:15,560
The system is vacant.
But the connection is slow.

99
00:09:16,040 --> 00:09:17,440
Let's go.
- Let's go.

100
00:09:26,400 --> 00:09:28,800
Do you remember your ID?
- Yes.

101
00:10:00,520 --> 00:10:04,200
Amar, would you buy me a candy?
- Sure.

102
00:10:08,640 --> 00:10:10,640
Sir, do you know
what butterflies eat?

103
00:10:11,280 --> 00:10:12,400
Have you gone mad?

104
00:10:12,600 --> 00:10:14,400
They have the nectar
of flowers.

105
00:10:18,520 --> 00:10:20,160
You must apply fairness cream.

106
00:10:21,560 --> 00:10:23,000
You will look fair.

107
00:10:32,320 --> 00:10:34,400
We saw..
- A policeman.

108
00:10:34,440 --> 00:10:36,520
His uniform was brown..
- And shoes were black.

109
00:10:36,560 --> 00:10:38,440
He was wearing a belt
and had a stick.

110
00:10:38,480 --> 00:10:40,880
He was whistling
and he was the first one!

111
00:10:50,800 --> 00:10:53,760
We saw..
- A policeman.

112
00:10:54,600 --> 00:10:57,800
His uniform was brown..
- His shoes were black.

113
00:10:57,840 --> 00:11:00,840
He was wearing a belt..
- Had a stick.

114
00:11:00,880 --> 00:11:03,720
He was whistling..
- He was the only one!

115
00:11:04,720 --> 00:11:06,200
I am sorry, Shivaji

116
00:11:07,520 --> 00:11:09,840
to have come here
without informing you.

117
00:11:10,160 --> 00:11:12,760
What are you saying, sir?

118
00:11:12,800 --> 00:11:15,080
I have come here
with my fucking problem.

119
00:11:17,120 --> 00:11:18,240
What else will I do?

120
00:11:19,720 --> 00:11:20,960
When will you return my money?

121
00:11:22,440 --> 00:11:23,600
Will you give it back
in this birth

122
00:11:23,640 --> 00:11:25,160
or will I have
to take a rebirth to recover?

123
00:11:26,760 --> 00:11:30,160
Sir, there's no rain.
What is my fault?

124
00:11:30,480 --> 00:11:32,160
I can repay your money
only if I harvest.

125
00:11:34,080 --> 00:11:37,040
If I had a penny
for every excuse of yours

126
00:11:38,040 --> 00:11:40,520
then I would have become
a millionaire.

127
00:11:40,760 --> 00:11:45,320
Sir, what should I do?
Give me some time.

128
00:11:47,120 --> 00:11:48,120
Please come.

129
00:11:54,080 --> 00:11:56,880
Mom, the aroma is good.
- I'm glad.

130
00:12:00,640 --> 00:12:01,760
We don't have anything to eat

131
00:12:01,800 --> 00:12:03,760
and you are wasting
money on this.

132
00:12:04,640 --> 00:12:05,920
Just understand this.

133
00:12:06,280 --> 00:12:10,120
We are unlucky
and you are ugly.

134
00:12:10,200 --> 00:12:13,600
You won't become beautiful
by applying fairness creams.

135
00:12:13,800 --> 00:12:17,800
God has blessed you
with strength.

136
00:12:18,400 --> 00:12:22,480
Just do your work.
Are you getting me?

137
00:12:23,880 --> 00:12:28,560
God gave me an ox
instead of a son.

138
00:12:31,000 --> 00:12:34,160
And He gave us this whore!

139
00:12:37,920 --> 00:12:38,920
Have it.

140
00:12:51,960 --> 00:12:53,720
Dada Thakur will take us.

141
00:12:55,520 --> 00:12:56,480
He will throw us out.

142
00:12:58,200 --> 00:13:01,080
How will everything
get into place?

143
00:13:02,720 --> 00:13:04,200
Preeti will get married.

144
00:13:05,040 --> 00:13:06,440
And we will lose everything.

145
00:13:07,600 --> 00:13:11,080
And the ox will be with us.
- Everything will be fine.

146
00:13:20,160 --> 00:13:21,160
Sonia!

147
00:13:23,040 --> 00:13:25,360
Dada Thakur will throw us out.

148
00:13:27,080 --> 00:13:28,400
He will get us killed.

149
00:13:29,200 --> 00:13:31,400
You don't look like an ox.

150
00:13:33,480 --> 00:13:37,280
You know.. Preeti will get married.

151
00:13:37,640 --> 00:13:40,040
We will lose everything.

152
00:13:43,280 --> 00:13:44,360
Preeti!

153
00:13:47,280 --> 00:13:48,320
Preeti!

154
00:13:48,920 --> 00:13:49,920
Let's go. Come on.

155
00:13:50,040 --> 00:13:51,040
Come on.

156
00:13:56,560 --> 00:13:57,560
Preeti!

157
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
Come over here.

158
00:14:09,480 --> 00:14:11,280
Hush! Don't make noise.

159
00:14:18,600 --> 00:14:21,920
Preeti! Sonia!

160
00:14:24,000 --> 00:14:25,040
Preeti!

161
00:14:29,400 --> 00:14:30,920
You will rot!

162
00:14:33,560 --> 00:14:36,400
I work so hard all day!

163
00:14:37,320 --> 00:14:40,640
I toil all day.

164
00:14:40,920 --> 00:14:42,200
What do I get?

165
00:14:42,640 --> 00:14:43,520
Nothing!

166
00:14:46,600 --> 00:14:48,400
What have I done?

167
00:14:48,720 --> 00:14:50,240
What is my fault?

168
00:14:52,760 --> 00:14:56,640
Infertile!
Get it?

169
00:14:56,680 --> 00:14:57,720
You are infertile!

170
00:15:29,760 --> 00:15:31,920
Come on.
We are already late.

171
00:16:18,640 --> 00:16:21,920
He will deduct it..

172
00:16:24,840 --> 00:16:26,920
I will have to deduct, right?

173
00:16:33,640 --> 00:16:34,560
Don't get scared.

174
00:16:35,200 --> 00:16:37,080
I will help you get
a good job in Mumbai.

175
00:16:40,760 --> 00:16:43,040
Girl! Come on.

176
00:16:43,600 --> 00:16:44,880
Leave me.
- What?

177
00:16:44,920 --> 00:16:45,920
Come on.

178
00:16:46,880 --> 00:16:48,560
Dad!
- What dad?

179
00:16:49,080 --> 00:16:50,480
Dad! Preeti!

180
00:16:50,520 --> 00:16:53,560
Sonia!
- What are both of you doing?

181
00:16:53,600 --> 00:16:55,200
Leave her.
Just leave her.

182
00:16:55,600 --> 00:16:56,840
Dad, where is Preeti going?

183
00:16:56,880 --> 00:16:58,400
Where are you sending her?
- What are you doing here?

184
00:16:58,440 --> 00:17:00,400
Can't you stay out of this?
- I see.

185
00:17:00,600 --> 00:17:01,880
Your other daughter
is also here.

186
00:17:02,200 --> 00:17:04,880
Shivaji, this is a signal
from God.

187
00:17:05,240 --> 00:17:07,000
Send her along.

188
00:17:07,040 --> 00:17:08,280
No, Dada Thakur.

189
00:17:08,520 --> 00:17:11,000
Who will help me in my work?
Why did you come?

190
00:17:11,040 --> 00:17:12,760
Dad, where is Preeti going?

191
00:17:13,120 --> 00:17:14,240
Don't send Preeti away.

192
00:17:14,280 --> 00:17:17,160
Shut up. Or else, I will slap you.
- Dad, for my sake.

193
00:17:17,200 --> 00:17:18,320
Even she is good.

194
00:17:18,360 --> 00:17:19,400
Yes.

195
00:17:19,600 --> 00:17:22,000
Get out. Go from here.
Get out. - Dad.

196
00:17:22,040 --> 00:17:24,520
Take her away. - Dad.
- Go from here.

197
00:17:24,960 --> 00:17:28,080
Dad, Preeti..
- Sonia!

198
00:17:28,120 --> 00:17:31,120
Preeti will do the chores.
- Sonia!

199
00:17:31,680 --> 00:17:32,920
Dad!

200
00:17:32,960 --> 00:17:35,800
Sonia!
- She will do the chores.

201
00:17:35,840 --> 00:17:38,640
She won't make any mistake.
- Sonia! - Throw her out.

202
00:17:38,760 --> 00:17:40,760
Dad!
- Sonia!

203
00:17:40,800 --> 00:17:43,320
Dad, Sonia!
- Dad!

204
00:17:43,880 --> 00:17:46,280
Dad!
- Sonia.

205
00:17:46,680 --> 00:17:49,120
Come on.
- Sonia.

206
00:17:50,120 --> 00:17:54,240
She won't make any mistake.

207
00:17:54,280 --> 00:17:56,680
Sonia. - She won't make
any mistake. - Keep quiet.

208
00:17:56,720 --> 00:17:59,440
Come on.
- Dad!

209
00:17:59,480 --> 00:18:01,040
Dad!
- Sonia!

210
00:18:01,080 --> 00:18:03,000
Sonia! Sonia!
- Girl!

211
00:18:03,040 --> 00:18:06,400
Come on. Sit down.
- Don't cry. Come on.

212
00:18:06,440 --> 00:18:08,760
Don't get scared.
Come on.

213
00:18:08,800 --> 00:18:10,440
I am with you.
- Dad.

214
00:18:10,480 --> 00:18:14,280
Come on.
- That's it.

215
00:18:14,320 --> 00:18:15,320
Come on.
Let's go.

216
00:18:15,920 --> 00:18:16,920
Sit down.

217
00:18:18,920 --> 00:18:20,960
Stop crying.
Enough.

218
00:18:21,000 --> 00:18:22,880
Dad, don't sell me off.

219
00:18:22,920 --> 00:18:24,440
Don't get disheartened.
Go.

220
00:18:24,920 --> 00:18:26,280
Don't cry.

221
00:18:29,320 --> 00:18:33,560
Dad! - It's okay.
- Dad!

222
00:18:38,080 --> 00:18:41,280
Look at me.
Don't cry, okay?

223
00:18:47,600 --> 00:18:48,800
Don't think about it.

224
00:18:49,000 --> 00:18:52,160
My father often visits Mumbai
for his work.

225
00:18:53,720 --> 00:18:55,600
What if something bad
happens to her?

226
00:18:56,240 --> 00:18:57,640
You always think negative.

227
00:18:58,200 --> 00:19:00,280
Send her an e-mail.

228
00:19:00,640 --> 00:19:03,120
Ask her about her well-being.
- Yes.

229
00:19:05,840 --> 00:19:07,160
Do you want
that butterfly?

230
00:19:08,880 --> 00:19:10,560
What will I do
with the butterfly?

231
00:19:11,040 --> 00:19:13,720
You keep it with you.
- Then I will free it.

232
00:19:14,160 --> 00:19:15,120
Okay.

233
00:19:21,240 --> 00:19:23,800
What are you doing?
- Will you be my girlfriend?

234
00:19:25,320 --> 00:19:26,720
You are making fun of me, right?

235
00:19:27,000 --> 00:19:29,960
No, I am holding
your hand affectionately.

236
00:19:30,360 --> 00:19:32,240
You realised this love
as soon as Preeti left.

237
00:19:32,640 --> 00:19:35,080
No, Sonia.
I have always liked you.

238
00:19:35,280 --> 00:19:37,160
Liar.
- No. I am telling the truth.

239
00:19:37,200 --> 00:19:38,400
You are lying to me, right?

240
00:19:38,680 --> 00:19:39,680
No.
- Liar.

241
00:19:40,280 --> 00:19:42,280
Stop, Sonia.
- You are a liar, Amar.

242
00:19:43,640 --> 00:19:44,720
You are lying.

243
00:19:47,160 --> 00:19:48,120
Dad.

244
00:19:52,920 --> 00:19:54,680
Did you enquire about Preeti?

245
00:20:00,000 --> 00:20:01,200
Shall we go and meet Preeti?

246
00:20:03,560 --> 00:20:05,080
She is doing her job there.

247
00:20:05,760 --> 00:20:07,200
You do your job.

248
00:20:12,080 --> 00:20:14,760
Can't you hear me?
Get back to work!

249
00:20:14,800 --> 00:20:17,160
No, I'm not going to listen
to you.

250
00:21:37,320 --> 00:21:39,120
Send me also to my sister.

251
00:21:41,760 --> 00:21:44,960
I see, so you also
want to go there.

252
00:21:46,480 --> 00:21:47,480
Yes..

253
00:21:49,880 --> 00:21:52,920
Give my money
as well to dad.

254
00:21:53,560 --> 00:21:54,800
Where is your father?

255
00:21:56,200 --> 00:21:57,840
Does he know that you're here?

256
00:22:04,360 --> 00:22:05,360
Come here.

257
00:22:06,880 --> 00:22:08,800
Let me have a close look
at you.

258
00:22:08,840 --> 00:22:12,560
Come here..
Come on..

259
00:22:15,080 --> 00:22:16,280
Sit here..

260
00:22:18,640 --> 00:22:20,960
Hey, just sit here.

261
00:22:25,040 --> 00:22:26,560
Your sister has left.

262
00:22:30,120 --> 00:22:31,680
Send me there too.

263
00:22:32,120 --> 00:22:34,120
I'll also work over there.

264
00:22:35,120 --> 00:22:37,120
It's quite complicated.

265
00:22:38,880 --> 00:22:40,360
You won't understand.

266
00:22:42,120 --> 00:22:44,240
I'll have to spend
a lot of money

267
00:22:44,280 --> 00:22:45,760
to send you to Mumbai.

268
00:22:47,120 --> 00:22:48,760
Sir.
- Yes.

269
00:22:49,000 --> 00:22:51,120
Send me there anyhow, please.

270
00:22:52,160 --> 00:22:54,520
You're so stubborn, aren't you?

271
00:22:55,720 --> 00:22:56,720
Dad.

272
00:23:01,120 --> 00:23:02,120
Go inside.

273
00:23:11,360 --> 00:23:14,400
Call Anjali here.
- Yes, sir.

274
00:23:20,040 --> 00:23:20,960
Are you happy?

275
00:23:22,720 --> 00:23:24,880
I'll send you to your sister.

276
00:23:26,600 --> 00:23:30,600
It's quite late,
stay here tonight.

277
00:23:34,920 --> 00:23:35,920
No.

278
00:23:39,440 --> 00:23:40,520
Come back tomorrow.

279
00:23:49,400 --> 00:23:52,640
Mumbai is a city.
It's not a village.

280
00:23:53,600 --> 00:23:57,160
Once you go there,
you won't feel like returning.

281
00:23:57,800 --> 00:23:59,440
You're so slow.
Hurry up.

282
00:24:00,440 --> 00:24:02,800
Sonia, where are you going?

283
00:24:03,560 --> 00:24:05,440
And who is she?
- Hey, we're in hurry.

284
00:24:05,520 --> 00:24:06,720
She'll tell you
everything later.

285
00:24:09,240 --> 00:24:10,080
Come.

286
00:24:23,680 --> 00:24:25,000
Sonia!

287
00:24:26,560 --> 00:24:28,080
Sonia!

288
00:24:50,200 --> 00:24:52,160
Over here, yes.

289
00:24:52,200 --> 00:24:55,280
Oh, my good Lord!
- I'll have to open it..

290
00:24:55,320 --> 00:24:56,440
We've reached Mumbai,
right?

291
00:24:56,880 --> 00:24:57,960
Are you saying looking at this?

292
00:24:58,000 --> 00:25:00,160
This is nothing
compared to Mumbai, come.

293
00:25:01,560 --> 00:25:03,720
I think we'll have to stay
the night in a hotel.

294
00:25:07,640 --> 00:25:10,720
Hello.
Welcome to Laxmi Lodge.

295
00:25:10,880 --> 00:25:12,360
We need a room for one night.

296
00:25:13,800 --> 00:25:15,200
You seem to have come
from very far.

297
00:25:17,960 --> 00:25:19,440
First floor, right?
- Yes.

298
00:25:20,680 --> 00:25:22,760
Name?
- Anjali.

299
00:25:24,880 --> 00:25:27,480
Name?
- Anjali, I told you, right?

300
00:25:28,960 --> 00:25:31,080
How much?
- Rs. 1,500.

301
00:25:32,040 --> 00:25:34,880
Where are you travelling to?
- Mumbai.

302
00:25:38,760 --> 00:25:41,840
I need to check my e-mail.
May I use the computer?

303
00:25:42,360 --> 00:25:44,800
Yes.. Sure.
- There's no need.

304
00:25:45,560 --> 00:25:47,040
Don't bother him.

305
00:25:47,080 --> 00:25:49,800
It's fine.
You may use the computer.

306
00:25:50,680 --> 00:25:51,680
Come on.

307
00:25:53,680 --> 00:25:55,880
Your luggage?
- She is my luggage.

308
00:26:22,080 --> 00:26:23,240
You haven't slept yet?

309
00:26:23,440 --> 00:26:25,000
Yes, I need to check my e-mails.

310
00:26:25,320 --> 00:26:27,880
Come over here.
Come.

311
00:26:40,160 --> 00:26:41,200
Where does she live?

312
00:26:43,520 --> 00:26:45,640
In Mumbai.
That's where she works as well.

313
00:26:46,800 --> 00:26:47,840
I'll get to meet her tomorrow.

314
00:26:51,400 --> 00:26:53,840
She will jump with joy,
seeing your mother and you.

315
00:26:55,200 --> 00:26:58,200
No, she's not our mother.
We are not related.

316
00:26:59,280 --> 00:27:00,280
Then who is she?

317
00:27:01,960 --> 00:27:02,840
She..

318
00:27:15,360 --> 00:27:20,080
Listen, run away.
- What?

319
00:27:20,480 --> 00:27:22,120
Leave from here
as soon as possible.

320
00:27:23,680 --> 00:27:26,840
What do you mean?
- She is poison.

321
00:27:27,840 --> 00:27:30,840
Let alone helping you out,
she will put you in trouble.

322
00:27:31,560 --> 00:27:33,600
The bus station is nearby.
Just go home.

323
00:27:34,560 --> 00:27:36,720
No, she's taking me
to see my sister.

324
00:27:36,760 --> 00:27:39,040
You have no idea
where she's taking you.

325
00:27:41,040 --> 00:27:43,400
Keep this money
and go home.

326
00:27:46,120 --> 00:27:47,240
Or you will regret it, dear.

327
00:27:48,520 --> 00:27:50,760
You bus arrives in two hours.
Go.

328
00:27:51,920 --> 00:27:55,640
Take the bus and go home.
Just go!

329
00:28:03,880 --> 00:28:04,880
Go.

330
00:28:34,680 --> 00:28:35,760
Now tell me.

331
00:28:36,000 --> 00:28:38,080
Did that place seem like Mumbai
or this one seems like it?

332
00:28:43,040 --> 00:28:44,520
Mumbai will suit you.

333
00:29:19,560 --> 00:29:20,560
Don't be nervous.

334
00:29:20,800 --> 00:29:24,040
Come, we've to go this way.
Come.

335
00:29:24,080 --> 00:29:25,080
Hey, move aside.

336
00:29:27,480 --> 00:29:29,160
Don't let go of my hand, okay?

337
00:29:30,480 --> 00:29:33,280
She earns a lot in Mumbai.

338
00:29:33,320 --> 00:29:34,440
You will also earn.

339
00:29:34,720 --> 00:29:36,320
You can come here
when you have money.

340
00:29:36,400 --> 00:29:39,360
You like bangles, right?
We'll buy bangles.

341
00:29:40,840 --> 00:29:42,880
Mr. Bunty!
- Hey, Anjali!

342
00:29:44,720 --> 00:29:45,680
You're still alive?

343
00:29:46,000 --> 00:29:47,680
May my enemies die.
How are you?

344
00:29:47,720 --> 00:29:51,240
I will slay your enemies.
- Shall we go?

345
00:29:51,840 --> 00:29:53,000
Yes, let's go..

346
00:29:53,200 --> 00:29:56,440
Come.
- It's for Rs. 10.

347
00:29:59,040 --> 00:30:01,280
How is the car?
It's so nice, right?

348
00:30:34,720 --> 00:30:38,240
MP3..
- All right!

349
00:30:38,520 --> 00:30:39,640
Hey, how are you?

350
00:30:39,840 --> 00:30:41,040
Where is Preeti?

351
00:30:41,480 --> 00:30:43,680
Come, buy..

352
00:30:43,720 --> 00:30:45,280
She won't be standing
on the street.

353
00:30:45,320 --> 00:30:46,800
She will be at home, right?

354
00:30:46,960 --> 00:30:47,960
Come on.

355
00:30:51,920 --> 00:30:52,920
Come on.

356
00:30:56,280 --> 00:30:57,400
Move it, Chamcham.

357
00:30:59,920 --> 00:31:02,160
Mr. Jeetu.
It's Alibaba, Mr. Jeetu.

358
00:31:02,200 --> 00:31:05,720
Sir..
- It's locked.

359
00:31:07,400 --> 00:31:10,480
Are you drunk?

360
00:31:10,560 --> 00:31:12,720
How are you, Anjali?
- You won't change.

361
00:31:12,760 --> 00:31:17,320
Try it.
- Come.

362
00:31:18,560 --> 00:31:19,560
Hey, darling.

363
00:31:25,600 --> 00:31:26,560
Hurry up.

364
00:31:27,360 --> 00:31:29,840
Come.. Come on.

365
00:31:32,040 --> 00:31:33,040
Hey, come on.
Keep moving..

366
00:31:33,080 --> 00:31:33,960
It's fine.
Come on.

367
00:31:34,160 --> 00:31:35,200
Come.

368
00:31:36,760 --> 00:31:38,920
Come on, come with me.

369
00:31:38,960 --> 00:31:40,640
Hey, Anjali, new girl, it seems.

370
00:31:44,680 --> 00:31:46,280
Not today.
- Let's go upstairs.

371
00:31:46,320 --> 00:31:48,080
Hey, what do I pay you for?

372
00:31:52,080 --> 00:31:53,040
How are you?

373
00:32:06,040 --> 00:32:09,240
Hey, where is Madhuri?
- That bitch is inside.

374
00:32:09,840 --> 00:32:11,240
Bitch?

375
00:32:12,080 --> 00:32:14,760
Are you going to reform only if I
starve you for a couple of days?

376
00:32:15,080 --> 00:32:18,800
Ms. Madhuri,
I'll do exactly as you say.

377
00:32:20,360 --> 00:32:23,760
Ms. Madhuri..
- Come.

378
00:32:26,560 --> 00:32:29,400
Preeti.. Preeti!

379
00:32:30,120 --> 00:32:34,000
Shut up..
- Leave me! - Hey, shut up.

380
00:32:34,040 --> 00:32:35,840
Leave me!
Leave my hand..

381
00:32:35,880 --> 00:32:39,600
Leave me..
Don't touch.

382
00:32:42,360 --> 00:32:43,360
No..

383
00:32:45,040 --> 00:32:48,600
Preeti! - Mr. Bunty,
we have a runner.

384
00:32:55,600 --> 00:32:57,280
Hey, you, are you blind?

385
00:33:01,240 --> 00:33:02,760
Watch where you walk, bitch.

386
00:33:03,840 --> 00:33:04,840
Preeti!

387
00:33:08,000 --> 00:33:09,000
Preeti!

388
00:33:09,680 --> 00:33:12,200
Hey, wait.

389
00:33:12,240 --> 00:33:13,240
Preeti!

390
00:33:15,360 --> 00:33:16,240
Preeti!

391
00:33:16,880 --> 00:33:17,880
Hey!

392
00:33:19,120 --> 00:33:20,480
Do you want to meet Preeti?

393
00:33:22,200 --> 00:33:23,360
Do you know where Preeti is?

394
00:33:23,400 --> 00:33:25,520
Of course, I know.
Come with me.

395
00:33:25,560 --> 00:33:28,000
Come on.. Come with me.
- Is Preeti okay?

396
00:33:28,040 --> 00:33:30,720
Yes, she's fine..
Yes, we're almost there.

397
00:33:30,760 --> 00:33:33,080
Here..
- Preeti! Preeti..

398
00:33:33,440 --> 00:33:36,000
Preeti, hey!

399
00:33:36,160 --> 00:33:38,760
Preeti!

400
00:33:38,800 --> 00:33:40,640
Look, who has come to meet you.

401
00:33:40,800 --> 00:33:42,160
Look who's here
to meet you.

402
00:33:42,200 --> 00:33:43,320
Say, 'Hello'..
- That's not Preeti.

403
00:33:43,360 --> 00:33:45,280
It's not Preeti.
- Yes, it is.

404
00:33:45,400 --> 00:33:46,720
This is not Preeti.
- It is Preeti!

405
00:33:46,760 --> 00:33:48,440
It's Preeti, she's asking how
you are. - Preeti!

406
00:33:48,480 --> 00:33:49,800
Talk to her.
- Preeti!

407
00:33:49,960 --> 00:33:51,360
Where do you think
you're going?

408
00:33:51,400 --> 00:33:52,480
Were you running away?
- Let her run away.

409
00:33:52,520 --> 00:33:54,360
Leave me! - Let her escape!
- You want to run away?

410
00:33:54,600 --> 00:33:57,000
Leave me!
I said, leave me!

411
00:33:57,280 --> 00:34:01,320
Come on..
- We found her, Faisal.

412
00:34:01,600 --> 00:34:02,560
I'm talking here, right?

413
00:34:03,960 --> 00:34:08,080
I know you give extra money
to be rough.

414
00:34:08,520 --> 00:34:11,080
That doesn't mean that you
would beat her to death.

415
00:34:11,760 --> 00:34:13,360
What kind of a man are you?

416
00:34:14,720 --> 00:34:16,240
You raise your hand on women?

417
00:34:21,920 --> 00:34:23,360
Look,
they're all my girls.

418
00:34:26,160 --> 00:34:30,160
I will save them until they die..

419
00:34:30,320 --> 00:34:31,320
Got it?

420
00:34:34,080 --> 00:34:35,600
No.. No, Mr. Faisal.

421
00:34:35,800 --> 00:34:37,320
You will respect them now.

422
00:34:38,920 --> 00:34:39,800
Do you understand?

423
00:34:40,240 --> 00:34:41,520
I'll deal with you
in a moment.

424
00:34:52,160 --> 00:34:55,880
Hello.
Welcome to Mumbai.

425
00:34:56,040 --> 00:34:57,200
Welcome.

426
00:35:09,280 --> 00:35:11,080
Yes, look here.
Look over here, dear.

427
00:35:11,120 --> 00:35:12,240
W-What is this for?

428
00:35:12,280 --> 00:35:13,960
I'm clicking a picture, dear.
It's just a picture.

429
00:35:14,000 --> 00:35:15,400
You're looking good.

430
00:35:15,440 --> 00:35:16,800
Smile, baby, smile.

431
00:35:18,200 --> 00:35:20,800
Pretty.. Nice.

432
00:35:33,960 --> 00:35:34,960
Come here.

433
00:35:35,720 --> 00:35:36,760
I'm not doing anything to you.

434
00:35:39,160 --> 00:35:40,360
Don't do it.

435
00:35:48,960 --> 00:35:50,680
Let me see your mouth.

436
00:35:52,080 --> 00:35:53,560
She's fine.

437
00:35:54,920 --> 00:35:56,000
What are you doing?

438
00:35:56,800 --> 00:35:57,840
Is she a virgin?

439
00:35:58,040 --> 00:35:59,880
Tell him.
- No, Faisal.

440
00:36:00,640 --> 00:36:02,280
As if you know.

441
00:36:09,400 --> 00:36:12,360
Leave.. Leave me!
Leave me!

442
00:36:14,560 --> 00:36:16,960
Leave! No!

443
00:36:20,040 --> 00:36:21,120
Leave me!

444
00:36:32,880 --> 00:36:34,360
Why are you crying?

445
00:36:36,280 --> 00:36:37,280
What did I do?

446
00:36:44,480 --> 00:36:45,760
Why are you crying?

447
00:36:47,080 --> 00:36:49,400
You're absolutely safe here.
You're safe.

448
00:36:51,240 --> 00:36:55,120
Everyone is safe here.
Okay?

449
00:36:56,480 --> 00:36:57,800
Demons like him?

450
00:36:57,960 --> 00:37:00,680
I'm here to protect you
from them, okay?

451
00:37:03,080 --> 00:37:05,720
Dear, you have come to your home.

452
00:37:06,680 --> 00:37:10,000
You have come home.
You're home, okay?

453
00:37:12,600 --> 00:37:15,280
No..
- Don't..

454
00:37:15,920 --> 00:37:19,040
Ms. Madhuri here..
She will explain everything to you.

455
00:37:20,960 --> 00:37:21,960
Okay, dear?

456
00:37:22,120 --> 00:37:24,800
Go. - No!
- Go..

457
00:37:25,920 --> 00:37:26,960
No!

458
00:37:37,400 --> 00:37:38,400
Take it.

459
00:37:44,960 --> 00:37:46,200
Motherfucker!
- No, Mr. Faisal!

460
00:37:46,240 --> 00:37:48,440
Mr. Faisal, no!
Mr. Faisal!

461
00:37:54,560 --> 00:37:55,520
Hey, what is it, Bunty?

462
00:37:55,560 --> 00:37:59,080
Hey, shut your trap, whore.
Don't disturb them.

463
00:37:59,280 --> 00:38:01,640
And listen, this is your home
from now onwards, got it?

464
00:38:17,800 --> 00:38:18,800
Keep it down!

465
00:38:36,360 --> 00:38:39,000
Sir, we'll be doomed.

466
00:38:39,960 --> 00:38:41,720
Return Sonia to us.

467
00:38:43,200 --> 00:38:45,640
I swear,
I don't know where Sonia is.

468
00:38:46,600 --> 00:38:49,240
She had come to me,
I scolded her and sent her back.

469
00:38:49,880 --> 00:38:50,840
Take this.

470
00:38:51,880 --> 00:38:53,600
Not this, sir.

471
00:38:55,080 --> 00:38:58,120
I want my Sonia back.

472
00:38:58,360 --> 00:39:00,040
Asshole!

473
00:39:00,920 --> 00:39:03,040
You're refusing to take money?

474
00:39:03,360 --> 00:39:06,840
Take it. Go now.
Come on, go now!

475
00:39:12,120 --> 00:39:16,440
And never come back here.
Go..

476
00:39:24,040 --> 00:39:26,440
Go inside and set the pipe.
- Yes, I'll do it.

477
00:39:35,800 --> 00:39:36,800
Hey!

478
00:39:38,800 --> 00:39:39,840
I'm sorry.

479
00:39:42,720 --> 00:39:45,840
I wasn't fucking with you.
I was just kidding.

480
00:39:46,760 --> 00:39:47,720
What's your name?

481
00:39:50,480 --> 00:39:53,520
Tell me!
- Sonia. - Sonia..

482
00:39:55,000 --> 00:39:56,560
Who is this Preeti
that you were calling out to?

483
00:39:56,600 --> 00:39:59,080
Who is Preeti?
- She's my sister.

484
00:39:59,600 --> 00:40:00,600
What!

485
00:40:02,480 --> 00:40:03,400
Did you say you have a sister!

486
00:40:04,120 --> 00:40:05,000
A sister!

487
00:40:05,360 --> 00:40:06,720
You, moron!
Do you think they'd let both

488
00:40:06,760 --> 00:40:07,960
the sisters stay in one place!

489
00:40:08,880 --> 00:40:11,120
Look, it's not a hostel.

490
00:40:11,600 --> 00:40:12,920
It's a brothel..

491
00:40:13,560 --> 00:40:14,720
Do you know what a brothel is?

492
00:40:15,400 --> 00:40:17,600
A bottle?
- It's not 'bottle'.

493
00:40:23,960 --> 00:40:25,120
Silly!

494
00:40:25,720 --> 00:40:29,120
Listen,
you better forget everything.

495
00:40:30,480 --> 00:40:32,160
By the way,
this place is not that bad.

496
00:40:33,320 --> 00:40:34,440
It's a very good place

497
00:40:34,480 --> 00:40:36,600
for a dark complexioned girl
like you.

498
00:40:36,640 --> 00:40:38,400
You can live here peacefully..

499
00:40:39,720 --> 00:40:41,360
Are there
many more brothels over here?

500
00:40:42,680 --> 00:40:43,840
Scoundrel!

501
00:40:45,320 --> 00:40:46,320
When he got remarried

502
00:40:46,360 --> 00:40:47,720
he snatched away my son
from me.

503
00:40:49,680 --> 00:40:52,320
I was almost dead
before I came here.

504
00:40:53,560 --> 00:40:56,160
Now have me all you want.

505
00:40:59,200 --> 00:41:00,200
Bastards!

506
00:41:01,560 --> 00:41:02,480
Ma'am..

507
00:41:04,400 --> 00:41:06,080
Do you know
where my sister is?

508
00:41:10,920 --> 00:41:12,200
Why don't you consider me
your sister?

509
00:41:12,880 --> 00:41:14,080
I can be your sister.

510
00:41:15,560 --> 00:41:18,040
I'm here for you, right?
You can call me Sister Rashmi.

511
00:41:18,360 --> 00:41:21,360
Hereafter, you can treat me
like your sister, okay?

512
00:41:21,960 --> 00:41:24,920
No. - Isn't it?
- No, Preeti is my sister.

513
00:41:25,040 --> 00:41:26,880
She has left the place.

514
00:41:26,920 --> 00:41:28,080
She's left..

515
00:41:28,880 --> 00:41:29,840
Hey!

516
00:41:31,360 --> 00:41:32,440
Get away from her.

517
00:41:34,880 --> 00:41:36,960
Preeti out, Rashmi in.

518
00:41:46,400 --> 00:41:49,600
You may pick any dress
of your choice, okay?

519
00:41:50,440 --> 00:41:51,680
It's my collection.

520
00:41:53,520 --> 00:41:57,000
Hey, do you know how much
the boss paid for you?

521
00:41:57,160 --> 00:42:00,000
He paid a hefty amount.
Do you know that?

522
00:42:00,600 --> 00:42:02,720
Nobody comes to Mumbai
for free.

523
00:42:03,120 --> 00:42:05,760
You need money.
Who will pay all the money?

524
00:42:06,760 --> 00:42:09,120
Do you understand, you idiot!
Speak up.

525
00:42:10,280 --> 00:42:12,080
Do you want to meet Preeti?

526
00:42:12,920 --> 00:42:14,480
Do you know where Preeti is

527
00:42:14,760 --> 00:42:16,440
and what kind of work she does?

528
00:42:16,640 --> 00:42:18,040
You ask so many questions!

529
00:42:18,080 --> 00:42:20,000
Come, let's go..

530
00:42:23,000 --> 00:42:23,840
Look!

531
00:42:26,600 --> 00:42:28,320
You'll be able to meet Preeti soon

532
00:42:28,360 --> 00:42:31,200
if you do as I say.
Do you understand?

533
00:42:31,560 --> 00:42:33,920
Do you want to meet her?
Tell me.

534
00:42:34,040 --> 00:42:35,520
Yes.
- Exactly.

535
00:42:35,640 --> 00:42:37,280
Then you should first
repay your loan.

536
00:42:37,320 --> 00:42:39,680
Later, you and your sister
can go wherever you want.

537
00:42:39,720 --> 00:42:40,880
You can do whatever you want.

538
00:42:42,960 --> 00:42:44,320
Can you do me a favour?

539
00:42:45,080 --> 00:42:47,360
Can you inform Preeti
that I'm here?

540
00:42:47,880 --> 00:42:49,160
I will fix everything.

541
00:42:49,720 --> 00:42:52,200
Sure, why not?
I will definitely inform her.

542
00:42:55,520 --> 00:42:57,080
Okay? Go now.

543
00:42:59,320 --> 00:43:01,920
Go change your dress.
- Will you really inform her?

544
00:43:01,960 --> 00:43:03,200
I told you that I'll inform her,
didn't I?

545
00:43:03,520 --> 00:43:06,000
Now leave.
I said, go!

546
00:43:11,080 --> 00:43:12,280
Sir.
- Yes.

547
00:43:13,480 --> 00:43:15,480
Oh! My sweetheart!

548
00:43:17,600 --> 00:43:19,200
You must be missing your home!

549
00:43:20,040 --> 00:43:22,760
Yes.
Actually my sister..

550
00:43:23,480 --> 00:43:26,600
Do you know where she is?

551
00:43:26,800 --> 00:43:29,280
Yes, sit next to me..

552
00:43:32,120 --> 00:43:34,640
We'll find your sister, okay?

553
00:43:36,000 --> 00:43:37,080
Everything will be fine.

554
00:43:38,560 --> 00:43:41,880
All right, tell me something.
Do you have a boyfriend?

555
00:43:43,640 --> 00:43:44,680
Do you?

556
00:43:46,920 --> 00:43:48,600
No.
- Tell me the truth.

557
00:43:49,480 --> 00:43:53,840
At least, you might be looking
at boys, isn't it?

558
00:43:57,120 --> 00:44:00,120
What's his name?
Come on, tell me.

559
00:44:04,400 --> 00:44:06,600
Amar.
- Amar..

560
00:44:08,560 --> 00:44:12,160
Has he ever kissed you?
- No. - Has he?

561
00:44:12,720 --> 00:44:14,520
He hasn't?
- He has just held my hand.

562
00:44:14,920 --> 00:44:16,520
It's such an amazing love story!

563
00:44:16,720 --> 00:44:19,480
Don't intervene.
I'm talking to her, right?

564
00:44:20,480 --> 00:44:23,320
All right,
did you do anything else

565
00:44:23,360 --> 00:44:24,360
apart from holding his hands?

566
00:44:24,560 --> 00:44:27,160
I mean, anything more..

567
00:44:28,040 --> 00:44:30,920
All right, have you ever had
oral sex with him? - No!

568
00:44:31,600 --> 00:44:32,480
You never did it?

569
00:44:32,720 --> 00:44:35,080
We didn't engage ourselves
in such acts.

570
00:44:35,280 --> 00:44:36,840
It's okay.
You'll learn it gradually.

571
00:44:36,960 --> 00:44:39,640
Yes, I'll teach her.
- Exactly.

572
00:44:39,720 --> 00:44:40,880
Madhuri will teach you
how to do it.

573
00:44:41,880 --> 00:44:43,640
Don't give her a chance
to complain, okay?

574
00:44:44,360 --> 00:44:46,320
Learn it from her.
- I don't want to learn it.

575
00:44:48,360 --> 00:44:50,320
Stupid!
Didn't I explain to you?

576
00:44:50,440 --> 00:44:52,080
Don't you want
to meet your sister?

577
00:44:53,200 --> 00:44:56,760
Why are you getting angry with her?
Speak to her politely.

578
00:44:59,000 --> 00:45:02,800
Look, dear, I know
where your parents reside..

579
00:45:04,280 --> 00:45:06,440
Okay?
If you refuse to learn it

580
00:45:06,480 --> 00:45:08,120
then you'll be in trouble.

581
00:45:10,720 --> 00:45:12,800
So, will you learn it?

582
00:45:14,880 --> 00:45:17,360
Learn it properly.
You can do it.

583
00:45:17,760 --> 00:45:20,040
Say that you'll learn it.
- No.

584
00:45:20,440 --> 00:45:22,720
You can do it, dear.
You can do it.

585
00:45:22,760 --> 00:45:24,960
I know that you can do it.
- No.

586
00:45:25,000 --> 00:45:28,800
You can do it, dear..
- No! - Hey!

587
00:45:31,880 --> 00:45:34,120
Dare you say 'no' to me!

588
00:45:35,480 --> 00:45:38,200
Do you understand?

589
00:45:39,000 --> 00:45:41,360
You don't seem to understand
as I'm talking to you politely.

590
00:45:42,120 --> 00:45:44,000
I'll disfigure your face.

591
00:45:45,640 --> 00:45:46,640
Hey, take her away.

592
00:45:51,240 --> 00:45:53,360
I told you so many times!

593
00:45:57,040 --> 00:45:58,360
You tarnished my image.
Idiot!

594
00:45:58,400 --> 00:46:02,680
Sit down and clean the commode.
- I made a mistake.

595
00:46:02,960 --> 00:46:04,320
Do you have any sense?

596
00:46:05,240 --> 00:46:07,600
They'll fuck your sister
if you overact like this.

597
00:46:07,640 --> 00:46:10,120
Do you understand?
- No, please don't do that.

598
00:46:10,160 --> 00:46:11,720
I made a mistake.
Please forgive me.

599
00:46:11,760 --> 00:46:14,240
You better scrub the entire toilet.

600
00:46:15,320 --> 00:46:17,480
No one understands
if spoken politely.

601
00:46:25,960 --> 00:46:28,720
Are your sisters beautiful
and fair like you?

602
00:46:28,760 --> 00:46:31,640
Yes.
- Would you like to come to Mumbai?

603
00:46:31,680 --> 00:46:33,800
No, my family won't send me.

604
00:46:34,400 --> 00:46:36,640
All right,
go get a cup of tea for me. - Okay.

605
00:46:39,680 --> 00:46:41,320
She left the house
without my consent.

606
00:46:42,040 --> 00:46:43,240
I didn't want to send her.

607
00:46:44,080 --> 00:46:46,600
Please do something.
- What do I do?

608
00:46:46,800 --> 00:46:48,000
Then whom will I approach for help?

609
00:46:48,040 --> 00:46:49,160
Who will listen to my woes?

610
00:46:52,360 --> 00:46:54,960
What do I tell you
and how do I explain?

611
00:47:03,200 --> 00:47:06,200
Listen, mister.
I'll tell you where she is

612
00:47:06,240 --> 00:47:07,600
but you should go
and bring her by yourself.

613
00:47:07,640 --> 00:47:09,360
Do you understand?
- Yes.

614
00:47:10,200 --> 00:47:11,360
Do you know where Mumbai is?

615
00:47:12,960 --> 00:47:15,520
Just keep your mouth shut,
take a seat in the bus.

616
00:47:15,920 --> 00:47:17,480
I'll take care of the rest.

617
00:47:40,160 --> 00:47:42,840
Three for a price of Rs. 150..

618
00:47:43,000 --> 00:47:45,880
It's branded stuff.
Buy it all!

619
00:47:48,280 --> 00:47:51,880
Buy these leather ones
for Rs. 100!

620
00:47:55,360 --> 00:47:56,400
Hey..

621
00:47:57,880 --> 00:48:02,160
Look, if he tries to force himself
on you then scream real loud.

622
00:48:02,400 --> 00:48:04,080
Otherwise, the boss will kill you.

623
00:48:06,080 --> 00:48:10,080
He is calm till now.
Don't make him angry.

624
00:48:10,680 --> 00:48:11,720
Do you understand?

625
00:48:13,840 --> 00:48:14,800
Come on, open your mouth.

626
00:48:15,440 --> 00:48:18,920
Wide open! Yes..
Now swallow it.

627
00:48:19,640 --> 00:48:21,080
Everything will go well.

628
00:48:24,720 --> 00:48:25,720
Let's go.

629
00:48:31,160 --> 00:48:33,920
See, listen..
Both of them are village girls.

630
00:48:34,240 --> 00:48:36,720
No broken..
They are virgins.. Yes.

631
00:48:37,440 --> 00:48:39,640
They are village girls.
They are virgins..

632
00:48:39,680 --> 00:48:43,320
They are village girls.
They're innocent.

633
00:48:44,200 --> 00:48:47,880
Yes.
No, they're fresh..

634
00:48:48,720 --> 00:48:49,960
Yes, fresh!

635
00:48:50,120 --> 00:48:53,160
Not broken.. No!

636
00:48:53,200 --> 00:48:55,000
They're virgins..
They're village girls.

637
00:48:58,600 --> 00:49:01,320
No, you don't understand
what I'm saying.

638
00:49:01,680 --> 00:49:03,200
No, you fucking..

639
00:49:04,840 --> 00:49:06,080
They're from the village.

640
00:49:06,280 --> 00:49:09,360
You don't get it.
They're better than city girls.

641
00:49:09,400 --> 00:49:11,960
Motherf.. Fuck you!

642
00:49:17,240 --> 00:49:20,000
You motherfucking bastard!

643
00:49:20,320 --> 00:49:22,000
Damn it!

644
00:49:43,000 --> 00:49:43,920
Move it.

645
00:49:45,640 --> 00:49:47,640
Whom do you want to meet?

646
00:49:48,760 --> 00:49:49,840
She doesn't work here.

647
00:49:50,200 --> 00:49:51,200
Get away from here..

648
00:49:52,680 --> 00:49:53,640
Get lost!

649
00:50:36,120 --> 00:50:37,160
How are you?

650
00:50:43,880 --> 00:50:44,920
Come closer.

651
00:51:21,400 --> 00:51:22,840
Catch her!

652
00:51:28,000 --> 00:51:31,640
Catch her..

653
00:51:33,080 --> 00:51:34,480
You caught her!

654
00:51:52,720 --> 00:51:53,800
Buy some bananas!

655
00:51:55,440 --> 00:51:57,080
A dozen bananas for Rs. 20!

656
00:51:58,000 --> 00:51:59,920
A dozen bananas for Rs. 20!

657
00:52:07,080 --> 00:52:08,520
It's good, isn't it?
- Yes..

658
00:52:17,360 --> 00:52:18,800
Hey..
Come here!

659
00:52:20,040 --> 00:52:21,080
Neetu, Afza.

660
00:52:21,600 --> 00:52:24,440
Get out.
- They won't be going.. - Hey..

661
00:52:26,760 --> 00:52:27,760
She's fresh meat.

662
00:52:28,880 --> 00:52:29,840
Who do you want?

663
00:52:31,200 --> 00:52:32,480
You want younger than them?

664
00:52:34,720 --> 00:52:35,760
Come on, speak!

665
00:52:50,320 --> 00:52:52,040
Hey, Mr. Patil, how are you?

666
00:52:52,080 --> 00:52:53,240
I'm great, Mr. Jeetu.

667
00:52:53,280 --> 00:52:54,800
How are the kids?
- Everyone is fine.

668
00:52:54,840 --> 00:52:56,120
Your wife?
- She's good.

669
00:52:56,800 --> 00:52:59,120
Tell her not to feed you so much.

670
00:52:59,160 --> 00:53:00,440
Take a look at your paunch!

671
00:53:00,480 --> 00:53:02,240
Jeetu!
- Coming!

672
00:53:02,400 --> 00:53:03,800
Sonakshi is in which room?

673
00:53:22,760 --> 00:53:23,840
Hey, hottie!

674
00:53:24,120 --> 00:53:26,800
Hey.. - What happened?
Come with me!

675
00:53:27,680 --> 00:53:29,080
Where are you going?

676
00:53:30,440 --> 00:53:32,720
What happened..
What happened?

677
00:53:33,600 --> 00:53:35,200
Where are you going?
What happened to you?

678
00:53:59,440 --> 00:54:01,880
Hey, ma'am!

679
00:54:01,960 --> 00:54:03,000
Hey..

680
00:54:03,320 --> 00:54:05,320
Bananas..
Bananas!

681
00:54:05,400 --> 00:54:06,440
You want to eat?

682
00:54:12,080 --> 00:54:13,480
Did you see any police officer?

683
00:54:14,000 --> 00:54:14,960
No.

684
00:54:15,320 --> 00:54:17,720
What work do you have with them?

685
00:54:18,920 --> 00:54:20,240
I saw one just now.

686
00:54:20,440 --> 00:54:21,840
I don't know where he disappeared.

687
00:54:22,120 --> 00:54:24,320
If I don't find him,
I'll have to go back.

688
00:54:24,360 --> 00:54:25,440
Where?

689
00:54:25,480 --> 00:54:28,800
They can do anything to my sister.

690
00:54:28,840 --> 00:54:30,000
Where is she?

691
00:54:31,480 --> 00:54:32,560
What does she do?

692
00:54:35,520 --> 00:54:37,640
Oh, she is a sex worker!

693
00:54:37,880 --> 00:54:39,080
So, you are one too..

694
00:54:39,120 --> 00:54:40,680
So, you are one as well?

695
00:54:42,840 --> 00:54:46,040
Sex worker..

696
00:54:46,080 --> 00:54:48,280
Where are you going?
She's a sex worker.

697
00:54:49,120 --> 00:54:51,400
Hey, ma'am..
- Move aside..

698
00:54:51,560 --> 00:54:52,520
Move..

699
00:54:52,560 --> 00:54:54,680
Stop..
Stop!

700
00:54:54,840 --> 00:54:56,120
Stop..
- What happened..

701
00:54:56,160 --> 00:54:57,400
Please help me.

702
00:54:57,440 --> 00:54:59,200
What happened?
- My sister is trapped.

703
00:54:59,240 --> 00:55:01,040
She's been held captive.

704
00:55:01,320 --> 00:55:02,160
Sit inside.
- Buy fresh vegetables.

705
00:55:02,200 --> 00:55:04,640
Buy fresh vegetables..
Buy fresh vegetables!

706
00:55:09,360 --> 00:55:10,640
We've received
a few such complaints.

707
00:55:17,080 --> 00:55:18,480
Could my sister be here?

708
00:55:20,280 --> 00:55:21,520
She might.

709
00:55:22,960 --> 00:55:24,040
Don't worry.

710
00:55:25,120 --> 00:55:26,920
We'll look for her.
All right?

711
00:55:29,840 --> 00:55:31,480
Hey, don't speed..

712
00:55:35,400 --> 00:55:36,600
Do you want to do it?

713
00:55:38,560 --> 00:55:39,600
I'll come back at night.

714
00:55:42,320 --> 00:55:43,520
Sir..
- Yes?

715
00:55:49,560 --> 00:55:51,360
You don't love your sister?

716
00:55:53,320 --> 00:55:56,040
You want to get her killed?

717
00:55:56,920 --> 00:55:58,880
Do you want to get not only her
but also your family killed?

718
00:56:03,000 --> 00:56:04,160
No, sir.

719
00:56:04,440 --> 00:56:06,560
I've done so much for you.

720
00:56:07,880 --> 00:56:09,440
I brought you home.

721
00:56:10,000 --> 00:56:12,840
I made you the apple of my eye.
I treated you like a child.

722
00:56:15,440 --> 00:56:17,800
Now, she's stabbing me in the back.

723
00:56:20,520 --> 00:56:22,280
I'm very hurt.

724
00:56:22,880 --> 00:56:24,000
Very.

725
00:56:34,200 --> 00:56:35,440
I'm a good man.

726
00:56:37,520 --> 00:56:40,080
I'm not a bad man.
- No.. Please don't..

727
00:56:40,160 --> 00:56:43,560
I'm a good man.
- No.. Please..

728
00:56:46,240 --> 00:56:48,600
Sir, no..
- There..

729
00:56:48,640 --> 00:56:51,960
Who is saving you
from the hellish world?

730
00:56:53,320 --> 00:56:55,600
Ms. Madhuri, please tell him..
- Who is saving you?

731
00:56:56,200 --> 00:56:57,520
Tell me!

732
00:56:57,560 --> 00:56:59,800
Tell me! Who is saving you
from that world?

733
00:57:02,120 --> 00:57:03,520
I won't make
the same mistake again..

734
00:57:03,560 --> 00:57:06,480
You..
Please..

735
00:57:08,320 --> 00:57:09,760
Ms. Madhuri..

736
00:57:25,160 --> 00:57:27,000
Sir asked me to throw it away but..

737
00:57:31,160 --> 00:57:33,560
This isn't meant to be thrown away.

738
00:57:34,400 --> 00:57:36,600
It's my Sister Preeti's.

739
00:57:37,320 --> 00:57:38,240
Listen..

740
00:57:39,120 --> 00:57:40,600
If you follow all the rules

741
00:57:40,800 --> 00:57:43,760
I'll beg sir to let you meet her
for two minutes.

742
00:57:46,800 --> 00:57:47,720
Really?

743
00:57:52,400 --> 00:57:53,320
You know..

744
00:57:53,720 --> 00:57:55,080
When I was very young

745
00:57:55,120 --> 00:57:59,080
my sister and I would
secretly go to the movie theatre.

746
00:58:00,680 --> 00:58:03,240
Upon returning home,
we'd enact the entire story

747
00:58:03,560 --> 00:58:04,960
before our dad arrived.

748
00:58:09,960 --> 00:58:11,800
Even you need to think
that all this is just a movie.

749
00:58:14,120 --> 00:58:16,600
A movie has to come
to an end, right?

750
00:58:30,520 --> 00:58:32,080
T-The g-girls are ready.

751
00:58:34,640 --> 00:58:38,160
Hey..
Chinese guy, don't try to fool me.

752
00:58:38,920 --> 00:58:40,120
The deal has been agreed upon.

753
00:58:40,600 --> 00:58:42,080
You sending the money or not?

754
00:58:44,560 --> 00:58:45,560
No..

755
00:58:46,480 --> 00:58:48,480
No money, no girls.

756
00:58:49,560 --> 00:58:50,560
Okay?

757
00:58:59,360 --> 00:59:01,240
Who is this?

758
00:59:01,960 --> 00:59:02,880
Well?

759
00:59:04,440 --> 00:59:06,200
What is your name?

760
00:59:08,920 --> 00:59:10,960
You look very different today!

761
00:59:14,640 --> 00:59:15,680
You look nice.

762
00:59:24,960 --> 00:59:26,240
Hey, what happened?

763
00:59:26,520 --> 00:59:28,320
Hey, Sunita..
- Yes? - Hey..

764
00:59:28,520 --> 00:59:30,320
You aren't ready yet?
- Hey.. Sunita! Where are you?

765
00:59:30,360 --> 00:59:31,360
You do it..
- Give me some kohl..

766
00:59:31,440 --> 00:59:32,560
Have you seen Madhuri?

767
00:59:32,600 --> 00:59:34,360
Hey, prostitute, I haven't.
Get lost!

768
00:59:35,320 --> 00:59:36,840
Yes, I..
Let's..

769
00:59:38,520 --> 00:59:41,040
"Pulled my hand.."

770
00:59:42,840 --> 00:59:44,160
Do you know where Madhuri is?

771
00:59:48,280 --> 00:59:49,480
She left.

772
00:59:52,880 --> 00:59:54,320
What are you saying..
- Yes..

773
00:59:56,080 --> 00:59:57,000
Want a puff?

774
00:59:57,400 --> 00:59:58,320
No.

775
01:00:00,520 --> 01:00:01,480
You know..

776
01:00:03,160 --> 01:00:05,320
Every day, Teja says, 'I love you'.

777
01:00:06,600 --> 01:00:09,520
He keeps repeating
that he loves me.

778
01:00:11,680 --> 01:00:13,440
Do you know why I call him
by a specific name?

779
01:00:15,440 --> 01:00:22,080
"Fixing your gaze somewhere
but aiming somewhere else!"

780
01:00:28,160 --> 01:00:30,000
The bastard says
that he won't wear a condom.

781
01:00:30,040 --> 01:00:33,040
'Our bodies must rub
against each other, Rashmi!'

782
01:00:40,080 --> 01:00:41,680
He loves you?

783
01:00:43,320 --> 01:00:44,400
That's what he says.

784
01:00:50,040 --> 01:00:51,720
He will take you away from here?

785
01:00:52,000 --> 01:00:52,960
Hey..

786
01:00:53,360 --> 01:00:55,120
What do you mean by that?

787
01:00:55,600 --> 01:00:57,200
I can leave this place
whenever I want to.

788
01:00:57,600 --> 01:00:58,560
Really?

789
01:00:58,600 --> 01:00:59,920
Really.

790
01:01:02,800 --> 01:01:04,200
But where will I go?

791
01:01:04,680 --> 01:01:05,760
Home.

792
01:01:08,240 --> 01:01:10,560
People like us get disowned
by our families.

793
01:01:15,120 --> 01:01:17,000
But my family isn't like that.

794
01:01:17,680 --> 01:01:21,040
Not even my distant relatives
talk to me.

795
01:01:21,920 --> 01:01:23,520
I'm an insult to them.

796
01:01:24,880 --> 01:01:27,080
Where will we go if not home?

797
01:01:27,360 --> 01:01:29,040
Oh, little girl..

798
01:01:30,600 --> 01:01:33,560
We've been dead to them
for ages now.

799
01:01:34,840 --> 01:01:37,440
All we can do is make the best
of these hellish people.

800
01:01:51,280 --> 01:01:53,480
I eloped
and got married to my lover.

801
01:01:55,000 --> 01:01:58,560
The only family I had was my son.

802
01:01:58,960 --> 01:02:01,040
My husband married someone else.

803
01:02:01,080 --> 01:02:02,760
I didn't agree to it.

804
01:02:03,360 --> 01:02:05,400
So, he took our son.
And sold me off

805
01:02:07,600 --> 01:02:08,840
into this hell.

806
01:02:15,400 --> 01:02:16,920
So, tell me, my dear..

807
01:02:18,200 --> 01:02:19,360
Where will we go?

808
01:02:20,880 --> 01:02:21,760
Well?

809
01:02:22,920 --> 01:02:27,320
"Om..
Peace.."

810
01:02:29,920 --> 01:02:32,160
"Peace.."
- How is everything, ma'am?

811
01:02:32,320 --> 01:02:33,720
Hey, Mr. Deepak!

812
01:02:33,920 --> 01:02:35,600
How are you?
- I'm good.

813
01:02:35,720 --> 01:02:36,800
Asha..

814
01:02:36,920 --> 01:02:38,200
No..
Not Asha.

815
01:02:38,360 --> 01:02:39,680
I want someone new today.

816
01:02:39,800 --> 01:02:41,080
Sure, take your pick.

817
01:02:41,320 --> 01:02:44,480
Katrina, Meethi, Priyanka,
Sonu, Rashmi, Deepika..

818
01:02:44,520 --> 01:02:46,000
Get up, all of you.
What are you doing?

819
01:02:48,160 --> 01:02:49,280
Take your pick.

820
01:02:49,880 --> 01:02:51,920
There was one more..
I saw her the other day.

821
01:02:51,960 --> 01:02:52,960
She was a dark girl.

822
01:02:53,120 --> 01:02:54,960
She was young.
- I see..

823
01:02:55,080 --> 01:02:56,720
Somehow, you got to see her..

824
01:02:56,760 --> 01:02:58,760
You cannot hurt her, okay?
- Yes, I know.

825
01:03:00,080 --> 01:03:01,200
Sonia.

826
01:03:01,480 --> 01:03:02,760
Sonia..

827
01:03:05,280 --> 01:03:06,280
It's her, right?

828
01:03:17,560 --> 01:03:19,040
Oh, no..
Listen, Sonia.

829
01:03:19,680 --> 01:03:20,640
Excuse me.

830
01:03:23,560 --> 01:03:25,000
Don't be scared.
Nothing will happen.

831
01:03:26,640 --> 01:03:27,680
How old are you?

832
01:03:29,360 --> 01:03:30,400
I'm 17.

833
01:03:30,880 --> 01:03:32,520
Have they forced you
into doing this?

834
01:03:34,320 --> 01:03:35,440
I'm Manish.

835
01:03:36,280 --> 01:03:37,960
I run an organisation

836
01:03:38,440 --> 01:03:40,960
which helps girls like you
get out of such places.

837
01:03:41,440 --> 01:03:43,280
There's that young girl,
Asha, right?

838
01:03:43,840 --> 01:03:45,920
She was fair and seated there..

839
01:03:47,840 --> 01:03:49,200
We are helping her as well.

840
01:03:52,280 --> 01:03:53,880
Please sit.
I just want to talk to you.

841
01:04:09,920 --> 01:04:10,960
Sonia..

842
01:04:13,120 --> 01:04:14,960
The customer was very happy
with you.

843
01:04:15,800 --> 01:04:16,960
What happened to you?

844
01:04:19,720 --> 01:04:20,800
I got you something.

845
01:04:22,720 --> 01:04:23,720
Eat it.

846
01:04:24,880 --> 01:04:26,760
Nothing will change but..

847
01:04:34,520 --> 01:04:35,920
Hang all the clothes.

848
01:04:38,320 --> 01:04:39,600
May the bitch just die!

849
01:05:00,320 --> 01:05:01,480
You can go in.

850
01:05:02,560 --> 01:05:04,600
Excuse me.
You can go in.

851
01:05:07,760 --> 01:05:11,320
It can be controlled with ART
but it cannot be cured.

852
01:05:11,680 --> 01:05:15,040
Now, you'll have to make
all your customers wear condoms.

853
01:05:16,680 --> 01:05:18,520
Let all the bastards die!

854
01:05:19,960 --> 01:05:21,400
Don't lose hope, Madhuri.

855
01:05:21,760 --> 01:05:23,760
You have a long way to go.

856
01:05:42,520 --> 01:05:45,960
"You pinched me."

857
01:05:46,000 --> 01:05:50,320
"You have pinched me
here and there."

858
01:05:50,360 --> 01:05:53,520
"I am mad..
I am mad at you.."

859
01:05:53,560 --> 01:05:56,920
"Come, mollify me, O beloved.."

860
01:05:57,000 --> 01:05:59,040
Hey..
Remove it..

861
01:05:59,120 --> 01:06:00,640
Remove it.
- What happened?

862
01:06:00,920 --> 01:06:02,320
Remove it.
Come on, remove it..

863
01:06:03,040 --> 01:06:05,000
No. Am I any less
than your sister?

864
01:06:05,040 --> 01:06:06,200
Hey, get lost.

865
01:06:06,960 --> 01:06:08,000
Wait, remove it!

866
01:06:08,040 --> 01:06:10,240
Hey..
Does it have golden wings?

867
01:06:11,240 --> 01:06:12,320
Are you removing it or not?

868
01:06:12,360 --> 01:06:16,120
I'll show you.
- Quiet.. What is it?

869
01:06:16,200 --> 01:06:17,400
You're a prostitute just like us.

870
01:06:17,600 --> 01:06:20,040
What are you?
A prostitute..

871
01:06:20,080 --> 01:06:21,680
A prostitute..
A prostitute!

872
01:06:24,800 --> 01:06:26,440
She's not like you.

873
01:06:27,960 --> 01:06:28,960
What did you say?

874
01:06:29,440 --> 01:06:32,080
She's not like you..
- I'll slap you.

875
01:06:43,480 --> 01:06:44,560
But you're here.

876
01:06:47,600 --> 01:06:49,560
Soon, you'll become one of us.

877
01:06:50,480 --> 01:06:51,520
It'll be fun.

878
01:06:55,360 --> 01:06:56,320
Take it.

879
01:06:56,920 --> 01:06:57,800
Take it.

880
01:07:01,360 --> 01:07:02,440
What happened?

881
01:07:03,280 --> 01:07:05,080
Okay, take it, it's yours.

882
01:07:06,080 --> 01:07:06,960
Take it..

883
01:07:09,880 --> 01:07:11,600
This is your place,
you bloody bitch!

884
01:07:12,480 --> 01:07:14,880
You're no different from us.
You're no better than us!

885
01:07:15,720 --> 01:07:16,760
Understood?

886
01:07:17,760 --> 01:07:18,920
Get lost!

887
01:07:19,200 --> 01:07:20,440
Get lost!

888
01:07:20,480 --> 01:07:22,080
Go!
Get lost!

889
01:07:22,600 --> 01:07:24,080
Bloody bitch!

890
01:07:25,040 --> 01:07:26,480
Bloody bitch..

891
01:08:14,960 --> 01:08:16,120
What is this?
What number is this?

892
01:08:17,640 --> 01:08:20,480
If you go as a customer,
you'll get to know

893
01:08:21,200 --> 01:08:22,600
which building Preeti is in.

894
01:08:42,160 --> 01:08:43,760
Sir..
- Yes?

895
01:08:44,960 --> 01:08:46,120
Well..

896
01:08:46,360 --> 01:08:48,760
Well, you see.. Sonia..
- Yes?

897
01:08:49,320 --> 01:08:50,840
She's soaring too high.

898
01:08:52,240 --> 01:08:54,160
She thinks she's royalty.

899
01:08:55,480 --> 01:08:56,600
Why are you worried?

900
01:08:58,440 --> 01:08:59,440
I'm here.

901
01:09:01,920 --> 01:09:03,880
Why should I worry?

902
01:09:07,240 --> 01:09:08,160
Sir..

903
01:09:08,920 --> 01:09:11,200
It's time to fight.

904
01:09:17,280 --> 01:09:18,920
Sonia is a troublemaker.

905
01:09:21,400 --> 01:09:22,760
Don't worry.

906
01:09:24,560 --> 01:09:25,400
Go on..

907
01:09:27,120 --> 01:09:28,200
You're a queen.

908
01:09:30,800 --> 01:09:33,760
'Abdul.
He just has a limp now'

909
01:09:34,320 --> 01:09:36,800
'but if his tongue gets cut off,
he'll become mute. Shut him up.'

910
01:09:37,080 --> 01:09:38,240
She got scared?

911
01:09:40,360 --> 01:09:41,360
Happy?
- Yes.

912
01:09:41,400 --> 01:09:42,280
Go.

913
01:09:44,520 --> 01:09:45,840
Go.

914
01:09:50,520 --> 01:09:52,680
'One must find a cure to it
on one's own.'

915
01:09:53,280 --> 01:09:54,680
'One must forget one's sorrows.'

916
01:09:54,840 --> 01:09:56,240
'Look..'
- Sir.. - Get lost!

917
01:09:56,280 --> 01:09:57,440
'He performed the last rites
of the child..'

918
01:09:58,800 --> 01:09:59,800
'He had it all..'

919
01:09:59,840 --> 01:10:01,880
'He had money, a car,
a bungalow, a kid..'

920
01:10:01,960 --> 01:10:04,160
Come on, let's explore Mumbai.
Come on.

921
01:10:04,240 --> 01:10:05,240
Let's go..

922
01:10:07,640 --> 01:10:08,800
Sit at the back.

923
01:10:09,800 --> 01:10:10,960
Come on, get in.

924
01:10:11,000 --> 01:10:11,920
Be comfortable.

925
01:10:13,120 --> 01:10:14,480
Very good.

926
01:10:30,360 --> 01:10:32,080
Where do you want to stay?

927
01:10:35,800 --> 01:10:37,920
Choose any house you like.

928
01:10:39,880 --> 01:10:40,840
It will be yours.

929
01:10:43,080 --> 01:10:44,040
Trust me.

930
01:10:46,040 --> 01:10:47,200
I am not joking.

931
01:11:06,520 --> 01:11:08,760
What..
- Come on. Come with me.

932
01:11:23,080 --> 01:11:24,120
Preeti!

933
01:11:25,840 --> 01:11:26,960
Preeti!

934
01:11:27,320 --> 01:11:29,080
Go away!
Get out!

935
01:11:31,600 --> 01:11:34,200
Preeti..
Look..

936
01:11:36,000 --> 01:11:37,760
Who are you?
Get out!

937
01:11:40,200 --> 01:11:42,200
What has happened to you, Preeti?
It's me.

938
01:11:42,800 --> 01:11:44,920
Sonia, your sister.

939
01:11:45,040 --> 01:11:47,680
What have I done?
I am your sister, Preeti.

940
01:11:49,040 --> 01:11:50,080
What has happened to you?

941
01:11:51,280 --> 01:11:52,720
Are you all right?

942
01:11:53,960 --> 01:11:54,880
Are you all right?

943
01:11:58,080 --> 01:12:00,000
'We saw a policeman.'

944
01:12:04,840 --> 01:12:06,000
A policeman..

945
01:12:08,320 --> 01:12:10,240
'We saw a policeman..'

946
01:12:10,800 --> 01:12:12,080
Do you remember this?

947
01:12:12,680 --> 01:12:13,640
Do you remember this?

948
01:12:13,880 --> 01:12:15,160
Look at me..

949
01:12:15,200 --> 01:12:17,880
Look at me.
I am your sister, Sonia..

950
01:12:22,560 --> 01:12:23,760
No..
Don't cry.

951
01:12:25,720 --> 01:12:27,080
We'll go away from here.

952
01:12:27,120 --> 01:12:29,320
Don't cry. Everything..
Everything will be fine..

953
01:12:29,880 --> 01:12:34,280
This is all your fault!
This is all your fault, Sonia!

954
01:12:34,960 --> 01:12:36,160
Everything..

955
01:12:36,200 --> 01:12:38,360
No.. - You need to go..
You need to go!

956
01:12:38,400 --> 01:12:39,720
Preeti, look..
I am here.

957
01:12:39,760 --> 01:12:40,680
Everything will be fine.

958
01:12:40,720 --> 01:12:42,320
I will fix everything.

959
01:12:42,400 --> 01:12:46,120
You knew that dad
was going to sell me!

960
01:12:46,520 --> 01:12:49,080
You didn't tell me that,
not even once!

961
01:12:49,200 --> 01:12:51,680
No..
No, I didn't know, Preeti.

962
01:12:51,720 --> 01:12:53,120
You need to leave!

963
01:12:53,160 --> 01:12:55,760
I didn't know anything.
Had I known about it

964
01:12:55,800 --> 01:12:58,320
I wouldn't have let you go.
I had come there.

965
01:12:58,680 --> 01:13:00,600
I didn't know..
Look at me..

966
01:13:00,640 --> 01:13:03,600
You were jealous of me.

967
01:13:04,200 --> 01:13:06,240
You were always jealous of me.

968
01:13:08,200 --> 01:13:09,240
Get out.

969
01:13:10,760 --> 01:13:12,160
Get out!
Get out of the car!

970
01:13:16,000 --> 01:13:18,760
I don't want to see your face!
I don't want to look at you!

971
01:13:20,040 --> 01:13:21,160
Go away!

972
01:13:22,160 --> 01:13:23,640
Where you are today..

973
01:13:24,040 --> 01:13:26,480
Wherever you are..
You deserve to be there.

974
01:13:26,840 --> 01:13:28,000
Die here.

975
01:13:28,040 --> 01:13:30,160
Come on. - Do you understand?
Get out! - Come on.

976
01:13:30,200 --> 01:13:31,120
Go away!

977
01:13:31,160 --> 01:13:33,880
Come on..

978
01:13:33,960 --> 01:13:36,680
Let's go.
- No.. - Let's go..

979
01:13:37,680 --> 01:13:39,720
Let's go.
- Let me talk to her..

980
01:13:39,760 --> 01:13:42,080
We will come again tomorrow.
Let's go back.

981
01:13:42,120 --> 01:13:43,480
Please let me talk to her.

982
01:13:44,520 --> 01:13:46,480
Hey, give me the pill.

983
01:13:52,600 --> 01:13:54,440
We will come again tomorrow.
- Preeti..

984
01:13:54,480 --> 01:13:56,360
Preeti, I am not jealous of you.

985
01:13:56,400 --> 01:13:59,040
I am not jealous of you..
- Go on..

986
01:13:59,920 --> 01:14:01,800
I want to talk to her..

987
01:14:01,840 --> 01:14:03,480
I am not jealous of you..

988
01:14:04,360 --> 01:14:05,560
Preeti!

989
01:14:06,880 --> 01:14:09,520
I am not jealous of you..

990
01:14:10,480 --> 01:14:12,160
Our loved ones become strangers

991
01:14:13,360 --> 01:14:15,280
and strangers become family.

992
01:14:19,920 --> 01:14:21,920
This is life.

993
01:14:24,600 --> 01:14:25,880
Don't worry.

994
01:14:29,520 --> 01:14:31,320
Let me take care of you.

995
01:14:36,200 --> 01:14:37,600
Everything will be fine.

996
01:14:39,840 --> 01:14:40,840
If God is willing..

997
01:14:41,680 --> 01:14:43,680
I am not jealous of you..

998
01:14:45,320 --> 01:14:47,000
I am not jealous of you..

999
01:14:49,160 --> 01:14:51,760
I had told you that it will
cost you about Rs. 2,000.

1000
01:14:52,200 --> 01:14:53,440
You are coming tomorrow,
aren't you?

1001
01:15:01,640 --> 01:15:02,560
What?

1002
01:15:09,120 --> 01:15:10,120
Do you want her?

1003
01:15:13,200 --> 01:15:14,320
What is her price?

1004
01:15:16,080 --> 01:15:17,160
A cigarette.

1005
01:15:25,280 --> 01:15:27,920
Bastard, she shouldn't lose
her virginity.

1006
01:15:30,120 --> 01:15:31,880
You can only do her from behind.

1007
01:15:34,240 --> 01:15:35,240
Tell me.

1008
01:15:35,640 --> 01:15:36,760
No!

1009
01:15:54,520 --> 01:15:57,000
Sonia..

1010
01:15:57,160 --> 01:15:59,400
Sonia..

1011
01:15:59,760 --> 01:16:00,840
Sonia..

1012
01:16:00,920 --> 01:16:02,960
Sonia..

1013
01:16:03,040 --> 01:16:05,120
Sonia..

1014
01:16:05,160 --> 01:16:07,640
Sonia.. - Your sister
is with you. - Sonia..

1015
01:16:08,040 --> 01:16:09,680
Okay?
- Sonia..

1016
01:16:10,000 --> 01:16:12,440
Sonia..

1017
01:16:12,480 --> 01:16:13,560
Sonia..

1018
01:16:13,600 --> 01:16:16,120
Your Rashmi.
- Sonia..

1019
01:16:16,200 --> 01:16:17,320
Sonia..

1020
01:16:17,400 --> 01:16:18,680
Sonia.

1021
01:16:20,760 --> 01:16:21,760
Sonia!

1022
01:16:28,080 --> 01:16:29,000
Okay.

1023
01:16:30,240 --> 01:16:32,000
Are you done?
- Set.

1024
01:16:34,280 --> 01:16:35,240
Party!

1025
01:16:41,240 --> 01:16:42,200
What else?

1026
01:16:43,480 --> 01:16:45,040
Is the police after you?

1027
01:17:25,280 --> 01:17:26,280
Get up!

1028
01:17:26,880 --> 01:17:30,360
You bitch!
You want to kill me?

1029
01:17:31,160 --> 01:17:32,400
You want to kill me?

1030
01:17:38,960 --> 01:17:40,160
What are you scared of?

1031
01:17:50,280 --> 01:17:52,200
I will kill you.
Do you understand?

1032
01:17:54,640 --> 01:17:55,800
I will slit your throat.

1033
01:18:06,280 --> 01:18:07,240
Hello!

1034
01:18:08,000 --> 01:18:09,960
Open the door!
- Open the door!

1035
01:18:10,880 --> 01:18:13,040
Who are you?
- Open the door..

1036
01:18:13,080 --> 01:18:15,440
Bunty, handle them!
The police is here!

1037
01:18:15,480 --> 01:18:16,920
Hello, sir. - You can greet me
later. - Get up..

1038
01:18:16,960 --> 01:18:18,200
It's a raid.
- Sir!

1039
01:18:18,640 --> 01:18:20,240
Sir, the dogs..
The dogs are here.

1040
01:18:20,280 --> 01:18:22,240
It's a raid, sir..
Please handle the situation.

1041
01:18:24,040 --> 01:18:25,560
What the hell..
- We have strict orders..

1042
01:18:25,600 --> 01:18:28,120
Where is the key?
- Let me bring the key.

1043
01:18:28,160 --> 01:18:29,520
Don't get smart with me!
I will put you in jail.

1044
01:18:29,560 --> 01:18:30,800
What are you saying..
- I will arrest you!

1045
01:18:30,840 --> 01:18:32,800
I found the key. - Open it!
- I'll open it right away.

1046
01:18:32,840 --> 01:18:33,800
Here you go.

1047
01:18:34,200 --> 01:18:36,120
I opened it..
- Sir!

1048
01:18:36,800 --> 01:18:38,920
Sir, take them upstairs.
- Okay..

1049
01:18:38,960 --> 01:18:40,400
Go upstairs.
- The police has raided the place.

1050
01:18:40,520 --> 01:18:42,080
Get up..
Close the door.

1051
01:18:42,320 --> 01:18:43,560
Get up.. Close the door.
- Pushpa!

1052
01:18:43,600 --> 01:18:45,760
The effing bastards..

1053
01:18:45,840 --> 01:18:47,160
The bastards didn't even inform us.
- What happened

1054
01:18:47,200 --> 01:18:48,400
Bunty?
- The effing bastards..

1055
01:18:48,920 --> 01:18:50,200
Hey.. Move it..
- Sir.. What are you..

1056
01:18:50,320 --> 01:18:52,480
Sir.. - Move it!
- What's going on..

1057
01:18:52,520 --> 01:18:53,720
Move aside..

1058
01:18:54,160 --> 01:18:55,520
Hide Sonia and Asha.

1059
01:18:59,560 --> 01:19:01,720
I won't spare you.

1060
01:19:01,880 --> 01:19:02,760
Get up.

1061
01:19:09,880 --> 01:19:11,240
Sonia, let's go.
- What..

1062
01:19:11,280 --> 01:19:12,840
What's with all this chaos?

1063
01:19:18,480 --> 01:19:19,760
Get in.
Get in!

1064
01:19:20,440 --> 01:19:23,000
Come on..
- Come on..

1065
01:19:29,120 --> 01:19:31,600
Tambe, where are you?

1066
01:19:32,560 --> 01:19:33,840
The police has raided the place.

1067
01:19:35,000 --> 01:19:36,760
You bastard..
What the hell is this?

1068
01:19:38,760 --> 01:19:40,720
There was a girl here..
- What happened? - Who are you?

1069
01:19:40,760 --> 01:19:42,320
What happened?
- You have

1070
01:19:42,360 --> 01:19:43,720
kept two minors here, two girls.

1071
01:19:43,760 --> 01:19:45,320
There are no girls here.

1072
01:19:45,360 --> 01:19:47,120
T-There are women..
- Okay. Let us check, then.

1073
01:19:47,160 --> 01:19:49,480
Ma'am, I do business.
I run a business.

1074
01:19:49,600 --> 01:19:50,960
I own a bar
on the other side of the road.

1075
01:19:51,000 --> 01:19:52,240
Hey!
Keep quiet.

1076
01:19:52,400 --> 01:19:53,600
We are checking the place.

1077
01:19:53,640 --> 01:19:55,760
Let us search the place! Got it?
- I am not stopping you.

1078
01:19:55,800 --> 01:19:56,640
Come on..

1079
01:19:57,400 --> 01:19:58,920
Come on.. You too.
- Come on..

1080
01:20:04,320 --> 01:20:05,400
Sonia!

1081
01:20:07,800 --> 01:20:08,720
Asha!

1082
01:20:10,800 --> 01:20:11,840
Sonia?

1083
01:20:13,800 --> 01:20:14,760
Sonia!

1084
01:20:19,640 --> 01:20:20,600
Asha!

1085
01:20:22,000 --> 01:20:23,120
There's nothing there.

1086
01:20:25,320 --> 01:20:26,320
Sonia!

1087
01:20:31,240 --> 01:20:33,320
The business just got..

1088
01:20:33,360 --> 01:20:35,920
Hey, stay quiet!
- This is illegal.

1089
01:20:35,960 --> 01:20:38,120
We'll get to know
how legally you're working.

1090
01:20:40,680 --> 01:20:42,240
Why are you grinning?

1091
01:20:43,000 --> 01:20:44,400
Mr. Manish..

1092
01:20:46,200 --> 01:20:48,080
Mr. Manish..

1093
01:20:50,800 --> 01:20:51,760
Asha!

1094
01:20:53,160 --> 01:20:54,280
Save me..

1095
01:20:58,160 --> 01:20:59,360
Sonia!
- Here..

1096
01:21:00,120 --> 01:21:01,080
Asha!

1097
01:21:02,200 --> 01:21:03,640
Where are you going?
Asha!

1098
01:21:04,280 --> 01:21:05,240
Asha!

1099
01:21:05,880 --> 01:21:06,840
Asha!

1100
01:21:07,120 --> 01:21:10,280
Mr. Manish..
- Come on.. Nothing has happened..

1101
01:21:10,480 --> 01:21:12,800
Come on.. Come out..
Come on.. Easy does it..

1102
01:21:13,200 --> 01:21:14,800
Don't be scared..
- Sir..

1103
01:21:15,560 --> 01:21:16,960
Come on..
- Come on..

1104
01:21:17,440 --> 01:21:18,440
Okay?

1105
01:21:18,720 --> 01:21:19,760
Almost done..

1106
01:21:21,120 --> 01:21:22,600
Take her away..
- Sonia!

1107
01:21:22,680 --> 01:21:24,080
It's okay.. Take her away..
- Sonia!

1108
01:21:24,240 --> 01:21:25,280
Sonia..

1109
01:21:26,520 --> 01:21:27,480
Sonia!

1110
01:21:28,000 --> 01:21:29,400
Yes..
- Move..

1111
01:21:29,480 --> 01:21:31,680
Sonia.. - They'll bring Sonia,
dear. Let's go..

1112
01:21:34,000 --> 01:21:34,960
Sonia!

1113
01:21:36,640 --> 01:21:37,560
Sonia!

1114
01:21:38,480 --> 01:21:39,840
What is happening here?
- Hide them..

1115
01:21:39,880 --> 01:21:40,920
Sonia..
- Hey.

1116
01:21:40,960 --> 01:21:42,040
Did you check everything?
- Yes, sir.

1117
01:21:42,120 --> 01:21:43,720
Leave this place.
- Sir, we are checking.

1118
01:21:43,760 --> 01:21:45,240
What's happening?
Hey, come out.

1119
01:21:45,280 --> 01:21:47,000
Come out!
- Just a second..

1120
01:21:47,040 --> 01:21:49,440
Sonia..
- Come out.. Come out!

1121
01:21:49,480 --> 01:21:51,680
Give me your hand..
- Hey, come out.. - Sonia..

1122
01:21:51,720 --> 01:21:53,480
Sonia!
- Hey, come out!

1123
01:21:53,520 --> 01:21:55,040
Come out! Come on!
- Sir..

1124
01:21:55,760 --> 01:21:57,360
Sir, she is j-just a kid..
- Shut up!

1125
01:21:57,400 --> 01:21:59,280
Leave me!
- Hey, you're done here!

1126
01:21:59,320 --> 01:22:01,720
Hey.. - You took one girl
away from here, right?

1127
01:22:01,760 --> 01:22:02,760
There's no other girl.

1128
01:22:03,040 --> 01:22:04,840
This is my area.
- Hey, she needs help..

1129
01:22:04,880 --> 01:22:06,600
This is my area.. Get lost..
- She is there..

1130
01:22:06,640 --> 01:22:07,680
Take him away..
- She is inside, sir.

1131
01:22:07,720 --> 01:22:09,080
Take him away!
- She is a child, sir!

1132
01:22:09,320 --> 01:22:10,720
Take him away!
- What are you doing? - Listen..

1133
01:22:10,880 --> 01:22:12,120
There is a child in there!

1134
01:22:16,160 --> 01:22:17,400
All of you are in on it.

1135
01:22:17,440 --> 01:22:19,240
What did you say?
- All of you are in on it.

1136
01:22:19,320 --> 01:22:20,440
Is that so?
- Hey, let it be..

1137
01:22:21,960 --> 01:22:24,280
What did I tell you?
I'm a businessman.

1138
01:22:25,040 --> 01:22:26,400
I do business.

1139
01:22:27,200 --> 01:22:28,600
Who gave you the right

1140
01:22:28,880 --> 01:22:32,320
to screw with my business?

1141
01:22:33,240 --> 01:22:35,320
Now, talk decently..
- Sir..

1142
01:22:35,360 --> 01:22:37,040
Hey..
- What are you doing?

1143
01:22:37,080 --> 01:22:39,680
Sir, stop..

1144
01:22:39,800 --> 01:22:40,880
Hey, take him away!

1145
01:22:41,520 --> 01:22:44,000
Take him away..
- I'll deal with him..

1146
01:23:01,160 --> 01:23:02,600
Someone had complained to us
about it..

1147
01:23:06,920 --> 01:23:07,920
Madhuri.

1148
01:23:10,400 --> 01:23:11,320
Madhuri.

1149
01:23:15,320 --> 01:23:16,240
Madhuri!

1150
01:23:19,920 --> 01:23:20,840
Madhuri..

1151
01:23:21,240 --> 01:23:23,720
What are you doing?

1152
01:23:27,120 --> 01:23:28,000
What are you doing?

1153
01:23:29,480 --> 01:23:30,360
Well?

1154
01:23:34,560 --> 01:23:35,520
Give it to me.

1155
01:23:40,080 --> 01:23:41,120
Kill me.

1156
01:23:42,160 --> 01:23:43,880
You owe me.

1157
01:23:44,600 --> 01:23:45,680
Rubbish!

1158
01:23:47,800 --> 01:23:52,040
Look, they took Preeti with them.

1159
01:23:54,280 --> 01:23:56,160
After Asha, how many are left?

1160
01:23:57,200 --> 01:23:58,200
You do the Math..

1161
01:24:00,200 --> 01:24:01,960
N-No, sir..

1162
01:24:03,440 --> 01:24:04,600
That's not true..

1163
01:24:05,680 --> 01:24:07,520
I need to continue my business.

1164
01:24:08,080 --> 01:24:10,120
Please don't send me.
I'm sick.

1165
01:24:10,200 --> 01:24:11,880
Please don't send me.

1166
01:24:12,320 --> 01:24:13,240
Please..

1167
01:24:13,840 --> 01:24:16,480
Faizal, please..

1168
01:24:18,160 --> 01:24:19,800
J-Jeetu.

1169
01:24:21,440 --> 01:24:23,800
Jeetu!
Where the hell is he?

1170
01:24:27,160 --> 01:24:29,000
Jeetu!
- Faizal!

1171
01:24:31,960 --> 01:24:36,560
Hey..
Come on.. Come on!

1172
01:24:40,400 --> 01:24:41,760
You will die, you bastard.

1173
01:24:53,680 --> 01:24:54,680
Sonia.

1174
01:24:58,760 --> 01:25:00,640
They have taken your sister away.

1175
01:25:45,880 --> 01:25:47,720
You don't have to worry.

1176
01:25:48,280 --> 01:25:51,600
There is a lot of food here.

1177
01:25:51,640 --> 01:25:53,360
And no monkey business
in the container.

1178
01:25:53,800 --> 01:25:55,040
Are you listening to me?

1179
01:25:55,280 --> 01:25:56,800
Save your energy.

1180
01:25:56,840 --> 01:25:58,040
There's a bucket there.

1181
01:25:58,080 --> 01:26:01,040
You can use it as a toilet.

1182
01:26:01,080 --> 01:26:03,120
Screaming here is of no use.

1183
01:26:03,160 --> 01:26:05,320
You are surrounded
by 12,000 containers.

1184
01:26:05,360 --> 01:26:06,800
No one will be able
to hear anything.

1185
01:26:08,480 --> 01:26:10,160
You need to take care of yourself.

1186
01:26:25,520 --> 01:26:26,640
Sonia.

1187
01:26:28,360 --> 01:26:29,360
Sonia.

1188
01:26:31,720 --> 01:26:33,120
Eat something.

1189
01:26:36,280 --> 01:26:37,680
No, don't sleep.

1190
01:26:39,680 --> 01:26:41,120
You can't sleep here.

1191
01:26:44,560 --> 01:26:46,080
Eat something.

1192
01:26:46,360 --> 01:26:48,800
I don't want to eat.
I don't want to get up.

1193
01:26:51,680 --> 01:26:52,720
Please eat.

1194
01:28:15,240 --> 01:28:17,560
No..
Please..

1195
01:28:27,480 --> 01:28:28,680
No..

1196
01:28:53,800 --> 01:28:55,880
Absolutely beautiful.

1197
01:29:26,120 --> 01:29:27,080
No..

1198
01:29:44,200 --> 01:29:46,520
Let me go..

1199
01:29:53,680 --> 01:29:55,440
Let me go..

1200
01:30:03,120 --> 01:30:06,480
'We will be ruined.
Everything is ruined.'

1201
01:30:06,560 --> 01:30:07,720
'Sonia! Sonia!'

1202
01:30:07,760 --> 01:30:11,560
'Sonia! Sonia!'

1203
01:30:37,960 --> 01:30:41,320
In Pushkar, there's a fair
of camels every year.

1204
01:30:42,520 --> 01:30:44,360
That's where we were going.

1205
01:30:44,880 --> 01:30:48,000
My entire family used to stop
at the station

1206
01:30:48,080 --> 01:30:49,680
only for five minutes.

1207
01:30:50,560 --> 01:30:53,560
My sister had not eaten
anything since morning.

1208
01:30:54,520 --> 01:30:56,840
So, I got down to buy
something for her.

1209
01:30:57,360 --> 01:30:58,760
But it was so crowded.

1210
01:30:59,600 --> 01:31:02,200
I couldn't find my compartment.

1211
01:31:07,240 --> 01:31:08,920
It was a gang of four men.

1212
01:31:12,680 --> 01:31:14,240
They grabbed me.

1213
01:31:14,560 --> 01:31:16,880
Fucking rascals.

1214
01:31:17,760 --> 01:31:19,000
I was too young.

1215
01:31:20,000 --> 01:31:21,480
I was younger than you are now.

1216
01:31:22,920 --> 01:31:24,880
When I reached Mumbai

1217
01:31:26,760 --> 01:31:28,680
I used to find anyone noble

1218
01:31:28,800 --> 01:31:30,760
who would save me
from these demons.

1219
01:31:34,880 --> 01:31:36,720
That's when I found Faisal.

1220
01:31:38,760 --> 01:31:42,720
He used to behave
as if he was born to help us.

1221
01:31:44,280 --> 01:31:47,160
He used to speak to us
like a father.

1222
01:31:49,240 --> 01:31:50,560
He took care of me.

1223
01:31:55,600 --> 01:32:00,360
But one day,
he showed his wild side.

1224
01:33:02,200 --> 01:33:03,280
It's clear..

1225
01:34:30,520 --> 01:34:31,560
Go, dear..

1226
01:34:47,560 --> 01:34:48,680
Hi!

1227
01:34:50,360 --> 01:34:51,520
Glad you found it.

1228
01:34:54,000 --> 01:34:55,000
Come on in, please.

1229
01:34:57,960 --> 01:34:59,680
I was just making some coffee.

1230
01:35:02,120 --> 01:35:03,280
Would you want a cup of coffee?

1231
01:35:03,840 --> 01:35:05,680
I can make some hot chocolate.

1232
01:35:08,800 --> 01:35:11,480
I have a bar. I don't know
if you drink alcohol.

1233
01:35:11,920 --> 01:35:14,200
I can give you something harder.
- What?

1234
01:35:15,760 --> 01:35:18,000
No..
- Are you okay?

1235
01:35:20,160 --> 01:35:21,120
Okay!

1236
01:35:22,320 --> 01:35:24,480
Come, let me show you around.

1237
01:35:27,640 --> 01:35:28,880
You may want to watch
your step here.

1238
01:35:28,920 --> 01:35:31,760
It's a little steep.
- No..

1239
01:35:38,080 --> 01:35:40,360
I have a swimming pool.
I don't know if you like to swim.

1240
01:35:41,080 --> 01:35:43,600
This is the living area,
for just hanging out.

1241
01:35:47,640 --> 01:35:51,240
If you want to see the balcony..
There's a nice balcony out here.

1242
01:35:54,960 --> 01:35:57,320
I'm sorry
that the view is so shitty.

1243
01:36:15,600 --> 01:36:16,520
What do you think?

1244
01:36:20,200 --> 01:36:21,320
It's so bright.

1245
01:36:25,720 --> 01:36:28,120
The earth is shining
brighter than the sky.

1246
01:36:34,920 --> 01:36:36,800
I'm sorry, I don't..

1247
01:36:42,560 --> 01:36:43,600
Are you cold?

1248
01:36:51,200 --> 01:36:54,880
Do you want to go inside?
There's a nice fire.

1249
01:36:57,880 --> 01:36:59,720
You look chilly.

1250
01:37:00,440 --> 01:37:01,360
You look chilly.

1251
01:37:02,760 --> 01:37:03,680
Chilly..

1252
01:37:06,480 --> 01:37:08,960
Come on, let's go inside.

1253
01:37:09,880 --> 01:37:10,760
It's okay..

1254
01:37:43,280 --> 01:37:44,360
'My dear Sonia.'

1255
01:37:44,840 --> 01:37:46,720
'I have been searching for you.'

1256
01:37:47,840 --> 01:37:51,800
'I went to the market in Mumbai
where prostitution takes place.'

1257
01:37:53,040 --> 01:37:54,920
'I didn't find you there
like always.'

1258
01:37:56,000 --> 01:37:57,600
'Where have you gone, Sonia?'

1259
01:37:58,560 --> 01:38:00,320
'I miss you every day.'

1260
01:38:01,360 --> 01:38:03,800
'If I find you,
I'll take good care of you.'

1261
01:38:04,920 --> 01:38:08,400
'You are my butterfly..'
- No.. You're not in trouble.

1262
01:38:08,440 --> 01:38:10,000
It's okay, sit down.
I don't mind.'

1263
01:38:10,920 --> 01:38:12,400
It's okay, sit..

1264
01:38:12,760 --> 01:38:14,120
I didn't know you did email.

1265
01:38:14,760 --> 01:38:16,160
I'm a big emailer.

1266
01:38:16,720 --> 01:38:18,360
Yes, email..

1267
01:38:18,400 --> 01:38:20,560
Yes, it's amazing, isn't it?

1268
01:38:21,200 --> 01:38:22,920
Being able to talk to people

1269
01:38:22,960 --> 01:38:26,120
when you're not actually
talking to them..

1270
01:38:26,960 --> 01:38:29,800
You can get whatever you want
with the click of a button.

1271
01:38:29,840 --> 01:38:34,320
It's.. It's fucked up,
that's what it is.

1272
01:38:37,880 --> 01:38:39,000
Do you have one of these?

1273
01:38:43,440 --> 01:38:45,120
Come on, every girl has a phone.

1274
01:38:45,440 --> 01:38:47,120
Even 11-year-olds

1275
01:38:47,880 --> 01:38:49,960
are sexting each other
in middle school.

1276
01:38:52,560 --> 01:38:53,840
You really don't have a phone?

1277
01:38:56,880 --> 01:38:58,080
This is a problem.

1278
01:39:06,760 --> 01:39:07,680
Hello!

1279
01:39:10,360 --> 01:39:11,720
You almost smiled.

1280
01:39:13,400 --> 01:39:15,680
This is a year old.

1281
01:39:16,320 --> 01:39:20,000
But it still has
a touch ID which is great.

1282
01:39:20,080 --> 01:39:22,760
You're going to place
your thumb here

1283
01:39:22,800 --> 01:39:24,320
and it's going to recognise
your thumb print

1284
01:39:24,360 --> 01:39:25,560
and only you'll be able
to access this phone.

1285
01:39:26,440 --> 01:39:28,120
I don't really need it.
So..

1286
01:39:29,640 --> 01:39:30,720
This is for you.

1287
01:39:32,120 --> 01:39:33,040
Take it.

1288
01:39:35,000 --> 01:39:35,960
This..

1289
01:39:36,280 --> 01:39:37,720
Take it, it's a gift.

1290
01:39:39,360 --> 01:39:40,560
Okay!

1291
01:39:51,200 --> 01:39:52,440
Your friends are coming soon.

1292
01:40:24,240 --> 01:40:27,080
'What are you doing?
- Will you be my girlfriend?'

1293
01:40:35,000 --> 01:40:35,920
Are you okay?

1294
01:40:47,600 --> 01:40:48,520
Hey!

1295
01:40:51,320 --> 01:40:52,280
Amar.

1296
01:41:44,560 --> 01:41:45,560
Sonia!

1297
01:41:54,960 --> 01:41:55,880
Sonia!

1298
01:42:35,840 --> 01:42:36,800
She slit her wrist.

1299
01:42:37,280 --> 01:42:38,280
We'll handle this.

1300
01:43:02,000 --> 01:43:02,960
Hey!

1301
01:43:03,480 --> 01:43:04,440
Sonia!

1302
01:43:25,680 --> 01:43:26,840
Anything?

1303
01:43:26,880 --> 01:43:29,880
No! She couldn't be far.
We need to check that way.

1304
01:44:10,560 --> 01:44:12,000
Excuse me!
- Get your hands off me.

1305
01:44:13,480 --> 01:44:14,640
I'm sorry..

1306
01:44:28,160 --> 01:44:29,320
Are you okay?

1307
01:45:04,960 --> 01:45:08,000
Hello, Sonia.
I am Salma.

1308
01:45:08,920 --> 01:45:12,840
This is a non-profit organisation
called Cast.

1309
01:45:13,160 --> 01:45:15,720
We're here to help girls
in your situation.

1310
01:45:16,800 --> 01:45:18,920
Sonia, my name is Jia.

1311
01:45:19,200 --> 01:45:20,560
Her name is Salma.

1312
01:45:21,160 --> 01:45:25,040
We work for an NGO.

1313
01:45:25,680 --> 01:45:28,520
We work for girls like you.

1314
01:45:30,000 --> 01:45:31,960
I'm really sorry this happened
to you.

1315
01:45:32,200 --> 01:45:35,680
It's not okay
and it's not your fault.

1316
01:45:35,960 --> 01:45:39,480
Whatever happened to you
was not right.

1317
01:45:40,120 --> 01:45:42,360
You are a very brave
and courageous girl.

1318
01:45:43,120 --> 01:45:45,760
You are very brave.

1319
01:45:51,600 --> 01:45:54,360
You're doing great.
Just take your time.

1320
01:45:55,520 --> 01:45:59,360
They burnt my legs
when I didn't do something

1321
01:45:59,440 --> 01:46:02,040
they wanted me to do.
They said they'd hurt my mom.

1322
01:46:02,320 --> 01:46:04,160
I called my mom and told her..

1323
01:46:04,320 --> 01:46:06,480
When she didn't listen to them

1324
01:46:07,960 --> 01:46:12,520
they used to burn her legs.

1325
01:46:14,800 --> 01:46:18,720
That's really good.
Who would like to share next?

1326
01:46:20,880 --> 01:46:21,880
Sonia!

1327
01:46:35,920 --> 01:46:40,400
It happened so quickly.

1328
01:46:41,560 --> 01:46:43,120
It happened so fast.

1329
01:46:44,560 --> 01:46:46,080
But it's clear..

1330
01:46:48,760 --> 01:46:50,840
She gave up her life for me.

1331
01:46:52,080 --> 01:46:53,960
But she killed herself for me.

1332
01:46:58,160 --> 01:47:01,440
I.. I was very scared.

1333
01:47:02,600 --> 01:47:03,520
Very much.

1334
01:47:03,600 --> 01:47:05,400
It made her very afraid.

1335
01:47:09,640 --> 01:47:10,600
But..

1336
01:47:13,400 --> 01:47:15,600
But I felt, I..

1337
01:47:18,360 --> 01:47:19,320
I..

1338
01:47:19,960 --> 01:47:23,320
But it also made her feel
like she was..

1339
01:47:25,840 --> 01:47:26,840
Worthy..

1340
01:47:31,120 --> 01:47:32,440
She's saying you're worthy..

1341
01:47:37,720 --> 01:47:38,920
I was worthy of it.

1342
01:47:41,600 --> 01:47:42,640
Worthy..

1343
01:47:54,160 --> 01:47:55,400
Sonia!
Come on!

1344
01:47:57,680 --> 01:47:58,600
Come!

1345
01:48:02,840 --> 01:48:04,040
'Hello, Sonia!
How are you?'

1346
01:48:06,800 --> 01:48:08,040
I'm fine, sir.

1347
01:48:09,720 --> 01:48:11,120
'Look who is here to meet you.'

1348
01:48:16,240 --> 01:48:17,320
'Talk to her.'

1349
01:48:22,240 --> 01:48:23,200
Preeti!

1350
01:48:24,800 --> 01:48:25,800
'Sonia!'

1351
01:48:27,200 --> 01:48:28,200
Preeti!

1352
01:48:29,440 --> 01:48:30,640
'How are you?'

1353
01:48:36,120 --> 01:48:37,200
I'm fine.

1354
01:48:40,760 --> 01:48:42,560
'I thought something bad
happened to you.'

1355
01:48:43,360 --> 01:48:45,080
'I was very scared for you.'

1356
01:48:46,640 --> 01:48:47,640
Is it so?

1357
01:48:49,280 --> 01:48:50,760
Are you so worried about me?

1358
01:48:53,200 --> 01:48:55,840
'Sonia!'

1359
01:48:57,920 --> 01:48:59,360
'You saved me.'

1360
01:49:02,600 --> 01:49:03,880
You are my world.

1361
01:49:06,360 --> 01:49:07,320
'You too.'

1362
01:49:09,760 --> 01:49:11,200
'I miss you a lot.'

1363
01:49:12,320 --> 01:49:13,240
'Come back..'

1364
01:49:14,680 --> 01:49:15,680
Yes!

1365
01:49:16,680 --> 01:49:18,880
Ma'am, I want to meet Preeti.
I want to go home.

1366
01:49:19,080 --> 01:49:21,240
Yes! - I want to meet Preeti.
- Okay..

1367
01:49:21,360 --> 01:49:22,360
We'll try..

1368
01:49:23,120 --> 01:49:24,560
We're working on it.
Am I right, Manish?

1369
01:49:25,040 --> 01:49:26,040
'Yes!'

1370
01:49:27,320 --> 01:49:28,320
'Sonia!'

1371
01:49:28,760 --> 01:49:29,760
'Look at me..'

1372
01:49:31,280 --> 01:49:36,120
'I look like an ox.
I look so ugly.'

1373
01:49:37,800 --> 01:49:41,840
No, dear.
Who told you that you look ugly?

1374
01:49:44,240 --> 01:49:46,600
You look like my angel.

1375
01:49:47,760 --> 01:49:48,720
Trust me!

1376
01:49:49,960 --> 01:49:52,840
You look like a queen.

1377
01:49:58,280 --> 01:49:59,520
'Come soon.'

1378
01:50:10,080 --> 01:50:11,440
I found my sister.

1379
01:50:49,280 --> 01:50:51,240
I've never been happier
looking at anybody before.

1380
01:50:53,600 --> 01:50:54,640
Where is Preeti?

1381
01:50:56,880 --> 01:50:57,840
Has she gone somewhere?

1382
01:51:01,920 --> 01:51:02,920
She left, Sonia.

1383
01:51:04,040 --> 01:51:06,000
Where and when did she go?

1384
01:51:07,280 --> 01:51:08,280
She went back to her addiction.

1385
01:51:09,680 --> 01:51:14,480
She couldn't bear the struggle
of living a normal life.

1386
01:51:16,480 --> 01:51:18,560
Unfortunately, a lot of girls
do this.

1387
01:51:21,320 --> 01:51:22,680
Where has she gone?

1388
01:51:22,720 --> 01:51:25,280
Has she gone to her boss?

1389
01:51:26,520 --> 01:51:27,760
We don't know where exactly
she has gone.

1390
01:51:27,800 --> 01:51:28,920
We searched for her there.

1391
01:51:28,960 --> 01:51:30,040
We searched a lot of places.

1392
01:51:31,120 --> 01:51:32,760
I will find her.

1393
01:51:32,800 --> 01:51:36,000
Yes, Sonia. But she can be
anywhere now. - So?

1394
01:51:36,280 --> 01:51:37,360
She is my sister.

1395
01:51:37,400 --> 01:51:39,080
I will find her.

1396
01:51:39,120 --> 01:51:40,800
Sonia, you also need help.

1397
01:52:01,560 --> 01:52:02,640
What will be your answer?

1398
01:52:03,200 --> 01:52:04,640
I'm fine..
- What? - I'm fine..

1399
01:52:04,920 --> 01:52:06,320
Very good, please write.

1400
01:52:06,840 --> 01:52:07,760
Sonia!

1401
01:52:14,120 --> 01:52:17,120
Hold this properly
and hold it tight.

1402
01:52:17,520 --> 01:52:19,040
Hold it like this.

1403
01:52:35,760 --> 01:52:36,760
Sonia!

1404
01:52:50,240 --> 01:52:51,160
Mom!

1405
01:53:01,160 --> 01:53:02,160
Sonia.

1406
01:53:23,800 --> 01:53:25,160
Take care..

1407
01:53:48,600 --> 01:53:49,600
Let's go..

1408
01:54:10,560 --> 01:54:11,600
'Dear Preeti..'

1409
01:54:14,320 --> 01:54:16,480
'Why did you go
before I could come?'

1410
01:54:17,840 --> 01:54:19,560
'Do you know how much
I miss you?'

1411
01:54:21,080 --> 01:54:22,520
'I can't even tell you.'

1412
01:54:24,720 --> 01:54:26,080
'But I am not alone.'

1413
01:54:29,040 --> 01:54:31,080
'There's someone else
who wants to meet you.'

1414
01:54:34,640 --> 01:54:37,720
'I'll tell you the name
of the person when we meet.'

1415
01:54:44,120 --> 01:54:46,680
'You know, all of us
are looking for you.'

1416
01:54:47,880 --> 01:54:51,000
'Mr. Manish and I stay here
with some more girls.'

1417
01:54:51,640 --> 01:54:54,760
'Now this is my home
and they are my family.'

1418
01:54:56,400 --> 01:54:58,400
'Everything can start
afresh, Preeti.'

1419
01:54:58,440 --> 01:55:00,280
'You might not believe it
but it's true.'

1420
01:55:02,000 --> 01:55:04,520
'You don't listen to the people
who are around you.'

1421
01:55:07,040 --> 01:55:09,480
'They'll only tell you something
that they're benefitting from.'

1422
01:55:11,480 --> 01:55:13,800
'But this time, you fight
against everybody for my sake.'

1423
01:55:14,200 --> 01:55:15,240
'Please come back.'

1424
01:55:18,680 --> 01:55:20,520
'Every day I feel
you will come back.'

1425
01:55:23,800 --> 01:55:26,080
'But I cry when you don't come.'

1426
01:55:29,600 --> 01:55:33,840
'But next day, I become strong
and wait for you.'

1427
01:55:41,880 --> 01:55:44,360
'Mr. Manish and I won't stop.'

1428
01:55:46,920 --> 01:55:48,480
'We'll definitely find you.'

1429
01:55:49,000 --> 01:55:50,160
'We'll bring you home.'

1430
01:55:53,200 --> 01:55:54,640
'You are very beautiful.'

1431
01:55:55,480 --> 01:55:56,520
'You look like a queen.'

1432
01:55:57,320 --> 01:55:58,760
'You are worthy.'

1433
01:56:06,440 --> 01:56:10,400
'I found you once,
now I'll find you again.'

1434
01:56:10,760 --> 01:56:11,640
'Hey, mamma's girl..'

1435
01:56:11,680 --> 01:56:13,200
'You know me.'

1436
01:56:14,160 --> 01:56:15,640
'I won't give up.'

1437
01:56:17,040 --> 01:56:18,400
'No matter what..'

1438
01:56:18,480 --> 01:56:19,680
'Sonia!'

1439
01:56:20,040 --> 01:56:23,520
'...I will find you, Preeti.'

1440
01:56:24,880 --> 01:56:26,320
'You wait and watch, Preeti.'

1441
01:56:27,280 --> 01:56:29,560
'Love Sonia.'

1442
01:56:30,360 --> 01:56:31,320
'Preeti!'

1443
01:57:09,680 --> 01:57:12,320
"Don't want to play this game."

1444
01:57:15,640 --> 01:57:18,360
"Nowhere to run,
nowhere to hide"

1445
01:57:18,600 --> 01:57:22,680
"no shoes to hold my weight
and I'm falling."

1446
01:57:23,320 --> 01:57:28,720
"But I can't let go,
I won't let go."

1447
01:57:34,920 --> 01:57:37,720
"I have broken through
these walls."

1448
01:57:41,080 --> 01:57:43,800
"I'm open now, but I still fall."

1449
01:57:43,880 --> 01:57:48,120
"Or will it end
if I run from it all?"

1450
01:57:50,680 --> 01:57:55,960
"Because it matters,
I hope it matters."

1451
01:57:58,880 --> 01:58:02,920
"Do you know that I am more?"

1452
01:58:04,280 --> 01:58:09,320
"I am more than what they see.
- This world is your oyster."

1453
01:58:09,360 --> 01:58:15,240
"Sonia, what do you need?
- My dear Sonia.."

1454
01:58:15,800 --> 01:58:22,520
"Sonia, what do you see?
- This will pass too."

1455
01:58:24,280 --> 01:58:27,480
"When I'm down, I see your face."

1456
01:58:30,360 --> 01:58:33,360
"When I think of all the days."

1457
01:58:35,800 --> 01:58:38,240
"When love is more
than what we need"

1458
01:58:38,480 --> 01:58:41,320
"and this life is more
than just deceiving."

1459
01:58:41,600 --> 01:58:43,640
"That's far away."

1460
01:58:44,320 --> 01:58:49,360
"Therefore, I believe the stars
don't stop shining."

1461
01:58:49,920 --> 01:58:54,640
"All the stars are with you."

1462
01:58:55,560 --> 01:59:00,320
"We have the same colour."

1463
01:59:01,360 --> 01:59:05,920
"All the stars are with you."

1464
01:59:06,720 --> 01:59:10,720
"Do you know that I am more?"

1465
01:59:12,000 --> 01:59:17,800
"I am more than what they think.
- The world is your oyster."

1466
01:59:17,840 --> 01:59:23,360
"Sonia, what do you need?
- My dear Sonia.."

1467
01:59:23,400 --> 01:59:30,560
"Sonia, what do you see?
- This will pass too."

1468
01:59:49,040 --> 01:59:50,920
"My wishes.."

1469
01:59:51,720 --> 01:59:53,600
"My freedom.."

1470
01:59:54,520 --> 01:59:56,600
"My wishes.."

1471
01:59:56,680 --> 02:00:01,240
"Sonia, you can fight any battle."

1472
02:00:01,680 --> 02:00:05,160
"Still the thunder comes
at night. - Sonia!"

1473
02:00:07,280 --> 02:00:10,920
"And the voices of the night.
- Oh, Sonia!"

1474
02:00:12,720 --> 02:00:15,120
"The earth is shining brighter..
- The world is your oyster."

1475
02:00:15,160 --> 02:00:18,960
"...than the sky."

1476
02:00:22,760 --> 02:00:27,800
"Do you know that I am more?"

1477
02:00:28,320 --> 02:00:33,520
"I am more than what they think."

1478
02:00:33,880 --> 02:00:39,000
"Sonia, what do you need?"

1479
02:00:39,680 --> 02:00:44,360
"Sonia, what do you see?"

1480
02:00:45,040 --> 02:00:50,880
"Sonia, what do you need?
- My dear Sonia.."

1481
02:00:50,920 --> 02:00:56,600
"Sonia, what do you see?
- My dear Sonia.."

1482
02:00:56,640 --> 02:01:02,120
"Sonia, what do you need?
- My dear Sonia.."

1483
02:01:02,200 --> 02:01:06,680
"Sonia, what do you see?"

1484
02:01:30,440 --> 02:01:36,760
"Sleep, my darling..
Sleep on the red bed."

1485
02:01:37,200 --> 02:01:43,160
"Mom and dad will be coming.
They'll bring red toys."

1486
02:01:43,640 --> 02:01:46,760
"As you are playing,
if you feel hungry"

1487
02:01:47,160 --> 02:01:50,040
"and there are no peanuts.."

1488
02:01:50,240 --> 02:01:53,400
"I'm not your grandfather."

1489
02:01:53,800 --> 02:01:56,440
"Your grandfather has gone
to Delhi."

1490
02:01:56,840 --> 02:01:59,640
"He brought two cats from Delhi."

1491
02:02:00,000 --> 02:02:02,960
"One of the cats left."

1492
02:02:03,320 --> 02:02:06,120
"I will cut your nose."

1493
02:02:06,520 --> 02:02:13,160
"We saw a policeman with yellow
uniform and black shoes."

1494
02:02:13,640 --> 02:02:16,680
"He had a belt on his hip
and a stick in his hand."

1495
02:02:17,040 --> 02:02:20,440
"He was the first man whistling."

1496
02:02:20,800 --> 02:02:24,200
"The thief couldn't steal."

1497
02:02:24,520 --> 02:02:27,800
"We saw a policeman."


